Примеры употребления "wurde" в немецком

<>
Als er zum ersten Mal krank wurde, hat er sich danach erholt. Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел.
Und sah wie meine Arbeit lebendig wurde. И наблюдал, как мои работы оживают.
Denken Sie doch einmal an die Kulturrevolution, als China verrückt wurde, und vergleichen Sie die Leistung des Landes mit Indien unter Indira Gandhi. Я бы хотел перенести вас во времена культурной революции в Китае, когда вся страна сошла с ума, и сравнить показатели тех лет с показателями Индии в период правления Индиры Ганди.
Tom wurde grün vor Neid. Том позеленел от зависти.
Ailinn Solomons wurde rot und erhob sich aus ihrem Liegestuhl, warf die Konsole um und verschüttete den Wein, den sie getrunken hatten. Эйлинн Соломонз покраснела и встала с шезлонга, опрокинув консоль и пролив вино, которое они пили.
Es war jedoch nicht die zunehmende Anzahl der Morde, die dafür gesorgt hat, dass man staatlicherseits aufmerksam wurde, sondern die Erkenntnis, dass die Gewalt dem Image der Region im Ausland schadet und es erschwert, ausländische Investitionen anzulocken. Однако не рост количества тяжких преступлений в их странах заставил власти обратить внимание на проблему уличных банд, а осознание того, что насилие вредит имиджу региона и делает более сложным привлечение иностранных инвестиций.
In Sangin, wo ich 2002 krank wurde, war das nächste Krankenhaus drei Tagesmärsche entfernt. В Сангине, где я заболел в 2002 году, ближайшая поликлиника находилась в трех днях езды.
Ein neues Kapitel wurde aufgeschlagen. Началась новая глава.
Und jetzt wurde es gelöscht. и сейчас он снят.
Er wurde zum Finanzminister ernannt. Его назначили министром финансов.
Mein Fahrrad wurde gestern repariert. Вчера мне починили велосипед.
Ihr wurde mit Schulverweis gedroht. Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
Und der Kosovo wurde unabhängig. И Косово добилось независимости.
Aus Ihnen wurde ja was. Но Ваш пример дал неплохой, должен сказать, результат.
Das wurde noch nie gemacht. Этого ещё никто не делал.
Er wurde am Kopf verletzt. Он получил ранение в голову.
Das Zimmer wurde online reserviert. Номер забронирован онлайн.
wurde er von Reportern gefragt. - спросил репортер.
1994 wurde Pete Best interviewt. В 1994 году, когда у Пита взяли интервью
Maria wurde mit vierzehn schwanger. Мэри забеременела в четырнадцать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!