Примеры употребления "wozu" в немецком

<>
Wozu wurden diese Artefakte gebraucht? Для чего же их делали?
"Wozu brauche ich die Erweiterung?" "расширение нам, мол, ни к чему".
Also wozu nun das Ganze? Итак, для чего это?
Wozu muss ich das machen? К чему мне это делать?
Wozu lernst du eine Fremdsprache? Для чего ты изучаешь иностранный язык?
Und wozu es in Origami geführt hat, ist zu solchen Dingen. К чему информация привела в оригами - к таким вещам, как эта.
Frage Gott, frage mich wozu ich hier bin. Спрашиваю Бога, для чего я здесь,
Und ich denke, der Unterschied, der zwischen bloßem Überleben bzw. erfolgreichem Leben und einem wirklich sinnvollen Leben besteht, ist der, ob wir verstehen, wozu in aller Welt wir eigentlich hier sind. И я думаю, в этом разница между тем, что я называю жизнь на уровне выживания и на уровне успеха и одним из важных уровней жизни является то, осознаёшь ли ты, для чего ты здесь, на Земле?
Wozu soll das gut sein?" Что в этом хорошего?"
Und wozu nutzen wir ihn? Но зачем мы это делаем?
Nun, wozu dient diese Technologie? Каково применение этой технологии?
Wozu ich nur noch ergänzen muss: И к этому я только добавлю:
Und wozu würden die das tun? Почему Т-мемы это делают?
Wozu ist denn das Auto da Зачем же тогда здесь машина?
Etwas wozu wir keinen Evolutionären Grund haben. Для этого занятия у нас нет эволюционной базы.
Wer hat das dort gefaltet und wozu? Кто ее там так завернул и почему?
"Wozu ist diese Cap-Lock-Taste da?" "Зачем клавиша Капс Лок?"
Es ist das, wozu uns das Geld bewegt. Интересно, что деньги мотивируют.
Er übertrieb es nicht, wozu sie manchmal neigen. Он не переусердствовал, как они обычно делают.
Wozu den Namen verwenden, wenn wir ein Produkt haben? Зачем нам название, если есть продукты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!