Примеры употребления "wollt" в немецком

<>
Wollt ihr, dass ich warte? Вы хотите, чтобы я подождал?
Wollt ihr es wirklich versuchen und Fuehrungskraft damit beweisen? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
Was wollt ihr von Tom? Что вы хотите от Тома?
Was wollt ihr von ihm? Чего вы от него хотите?
Ihr wisst, was ihr wollt. Вы знаете, чего хотите.
Was wollt ihr von ihr? Чего вы от неё хотите?
Wollt ihr Tee oder Kaffee? Вы хотите чай или кофе?
Wollt ihr euch ihnen anschließen? Вы хотите присоединиться к ним?
Was wollt ihr damit sagen? Что вы этим хотите сказать?
Wollt ihr, dass ich jetzt gehe? Вы хотите, чтобы я пошёл сейчас?
Ihr könnt einladen, wen ihr wollt. Вы можете пригласить кого хотите.
Tom versteht nicht, was ihr wollt. Том не понимает, чего вы хотите.
Ich weiß nicht, was ihr hören wollt. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Seid ihr sicher, dass ihr das tun wollt? Вы уверены, что хотите это сделать?
"Wollt ihr die selbe Situation wie im Irak haben? "Хотите повторение Ирака?
Seid ihr sicher, dass ihr nicht mit uns kommen wollt? Вы уверены, что не хотите пойти с нами?
wenn ihr das Lösegeld wollt, müssen ihr es euch holen; "Хотите выкуп - приходите и заберите его.
"Genau weil ihr sie wollt, werden wir sie nicht herausgeben. "Именно потому, что вы хотите этого, мы вам это не дадим.
Er hat mir Zugang gegeben und ihr wollt den [undeutlich] neustarten. Он дал мне доступ, а вы хотите рестартировать.
So, Ihr macht Euch Sorgen über die amerikanische Militärpräsenz in Zentralasien, und Ihr wollt etwas dagegen tun. "Значит, вы обеспокоены американским военным присутствием в Центральной Азии и хотите ему противостоять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!