Примеры употребления "woher" в немецком с переводом "откуда"

<>
Переводы: все104 откуда60 другие переводы44
Woher kommt eine solche Wut? Откуда берется такая ярость?
Woher bekommen wir diese Modelle? Откуда же берутся модели?
Aber woher kamen die Schotten? Однако откуда происходят шотландцы?
Also woher kommt diese Ordnung? Откуда происходит этот порядок?
Woher willst du das wissen? Откуда ты хочешь это узнать?
Woher kam die Inspiration dafür? Откуда они черпали вдохновение?
Woher wollen wir das wissen? Откуда мы это знаем?
Ich wusste nicht, woher es kam. Я не знал, откуда это пришло.
Woher kommen diese ganzen Viren also? Так откуда же они все берутся?
Woher hast du diese alten Münzen? Откуда у тебя эти старые монеты?
Aber woher werden wir die Software erhalten? Но откуда появится программное обеспечение?
Was ist Moral und woher stammt sie? Что такое нравственность, и откуда она берётся?
Doch woher soll die gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit kommen? Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности?
Woher hatten ihre Studenten all dieses Wissen? Откуда это узнали студенты?
Es ist ohne Bedeutung, woher er kommt. Не имеет значения, откуда он.
Woher wusstest du, dass wir hier sind? Откуда ты знал, что мы здесь?
Ich werde nicht vergessen, woher ich komme. Я не забуду, откуда я.
Ich weiß nicht, woher die Inspiration kommt. Я не знаю, откуда приходит вдохновение.
Woher sollen die benötigten neuen Truppen kommen? Откуда прибудут новые необходимые войска?
Woher wissen wir, dass es Unrecht ist? Откуда мы знаем, что это плохо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!