Примеры употребления "wissen" в немецком

<>
Je mehr Sie über diese Dinge Bescheid wissen desto wahrscheinlicher ist es, dass Ihre Gefühle mit der Realität übereinstimmen. Но если вы в этом разбираетесь, то более вероятно, что ваши ощущения совпадают с реальностью.
Sie werden es schon wissen. Сможете сами разобраться.
nach bestem Wissen und Gewissen." насколько мне известно".
Ja, wir schlachten, wissen Sie. Да, мы убиваем.
Uns geht es um Wissen. Мы здесь, чтобы учиться.
Wissen Sie, es ist interessant. это весьма интересно:
Wir werden es bald wissen. Скоро узнаем.
Sie wissen schon, ein Datennetzwerk. Это ведь информационная сеть.
Wenn ihr's wissen wollt: заинтересовали эти резкие скачки?
Woher willst du das wissen? Откуда ты хочешь это узнать?
der Himmel mag es wissen одному богу известно
Wissen Sie, er hat Recht. Ясное дело, он прав.
Okay, du willst das wirklich wissen? Хорошо, вы действительно хотите это услышать?
Aber Sie wissen, was ich meine. Но вы увидели.
Sie wissen Bescheid, was Professoren angeht. Вы согласитесь со мной насчет профессоров.
Wissen Sie, aus einer romanischen Sprache. -, все на языке романтики.
Wissen Sie, wir haben die Technologie. У нас есть технологии.
Man muss sich zu helfen wissen. Надо быть находчивым.
Sie wissen, vor 2000 Jahren, Europa: 2000 лет назад в Европе произошли следующие события:
Sie wissen also, Nachhaltigkeit, kleiner Planet. Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!