Примеры употребления "wie" в немецком с переводом "как"

<>
Aber wie geschah dies tatsächlich? Но как же он управляет процессом?
So wie Pocken ausgerottet wurden. так же как и оспа.
Wie verwirklichen wir Sylvias Traum? Как мы воплощаем мечту Сильвии?
Also, wie verstehen wir das? Итак, как же нам в этом разобраться?
Wie könnten wir sie fragen? как мы их спросим?
Wie kann man das erreichen? Как работать в этих условиях?
Wie sollte unser Zeugnis aussehen? Как должна выглядеть наша зачётная ведомость?
Wie geht's dir jetzt? Как ты сейчас?
Es regnet wie aus Eimern. Льёт как из ведра.
Also, wie machen wir das? Что ж, как мы это делаем?
Nun, wie verdirbt man irgendetwas? Так же, как мы портим все что угодно?
Aber wie tun wird das? Но как мы делаем это?
Nun, wie konnte das geschehen? Как такое может случиться?
Wie kann man das reparieren? Как это можно было бы решить?
Wie sieht das hier aus? Ну, как смотрится?
Wir sind beinah wie Brüder. Мы почти как братья.
Es ist ungefähr wie Genomik. Это как геномика.
Wie nennen Sie Ihre Freunde? Как Вас называют Ваши друзья?
Wie hast du sie kennengelernt? Как ты с ней познакомился?
Es war genau wie immer: На этот раз всё было как всегда:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!