Примеры употребления "warum" в немецком с переводом "почему"

<>
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Warum ist er so wichtig? Итак, почему же он так важен?
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
Und warum ist das wichtig? Почему это важно?
Warum trägst du eine Augenklappe? Почему у тебя на глазу повязка?
Warum Griechenland nicht zahlen wird Почему в Греции случится дефолт
Aber warum sagt man das? Но почему так говорят?
Warum aber sage ich das? Почему я так говорю?
Warum ist das so interessant? Итак, почему это важно?
Man fragt sich, warum nicht. Удивительно, почему не является.
Warum tat er all diese? Почему он делал всё это?
Warum macht sie diesen Job? Почему она этим занимается?
Warum riecht der Hund schlecht? Почему собака плохо пахнет?
Aber warum akzeptieren wir es? Однако почему мы принимаем это?
Und warum nicht gleich beides: Почему бы не сделать и то, и другое:
- "Aber warum sind sie rot?" - "А почему она красная?"
Warum erreichst du etwas nicht? "Почему вы потерпели неудачу?"
Warum tun wir es nichr? Почему мы этого не делаем?
Warum nicht so darüber denken? Почему бы не думать таким образом?
Nun warum sage ich das? Теперь, почему я говорю это?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!