Примеры употребления "warum" в немецком

<>
Переводы: все2343 почему1668 зачем152 отчего10 другие переводы513
Warum sollte man dies tun? Почему вы должны делать это?
Warum stehen Sie morgens auf? Зачем вы поднимаетесь с кровати по утрам?
Warum nutzen sie sie nicht?" отчего же они им не пользуются?"
Warum ist er so wichtig? Итак, почему же он так важен?
"Warum erobert er die Welt? "Зачем ему завоевывать мир?
Warum kommt es zu Bankkrisen? Отчего случился этот банковский кризис?
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
"Warum will sie uns treffen?" "Зачем она хочет встретиться с нами?"
Warum ist die Welt dann so undankbar? Так отчего же мир столь неблагодарен?
Und warum ist das wichtig? Почему это важно?
Warum haben Sie Blumen gekauft? Зачем Вы купили цветы?
Und warum ist es so schwierig zu Beginn? И отчего решения так трудно даются вначале?
Warum trägst du eine Augenklappe? Почему у тебя на глазу повязка?
Warum sollte man das tun? Зачем это надо?
Uns fehlt jegliche Erklärung, warum wir das mathematisch erfassen sollen. Итак, совершенно необъяснимо, отчего необходимо вводить новую переменную.
Warum Griechenland nicht zahlen wird Почему в Греции случится дефолт
Warum haben Sie mich geweckt? Зачем вы меня разбудили?
Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten. Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.
Aber warum sagt man das? Но почему так говорят?
Warum hast du mich geweckt? Зачем ты меня разбудил?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!