Примеры употребления "wünschte" в немецком с переводом "желать"

<>
"Wie oft wünschte du dir diese schrecklichen Sachen?" "Как часто ты просила об исполнении этого страшного желания?"
Ich büßte dafür, daß ich diese Antipathie empfand, oder weil ich wünschte, Herr Y möge verschwinden. Я хочу искупить вину за то, что испытываю такую антипатию, или за то, что желаю У сгинуть.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei. Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.
Und ich musste sagen, dass ich mir wünschte, dass verschiedene New-York-Yankees-Spieler sich Arme, Beine und Knöchel brechen würden - - sodass die Brooklyn Dodgers ihre erste World Series gewinnen konnten. Мне пришлось признаться, что я желала, чтобы игроки "Нью-Йорк Янкиз" переломали себе все руки и ноги - чтобы Бруклин Доджерс смогли выиграть в чемпионате США по бейсболу.
"Wem hast du Schlechtes gewünscht?" "Кому ты желаешь зла?"
Ich werde diesen Wunsch erfüllen. Я исполню это желание.
Das ist mein erster Wunsch. Таково первое желание.
Ihr Wunsch ist mir Befehl. Ваше желание для меня закон.
Das ist mein zweiter Wunsch. Это касаемо второго желания.
Wünsch dir einen schönen Tag Желаю тебе хорошего дня
Die globale Wirtschaft der Wünsche Мировая экономика желаний
Ich wünsche Ihnen viel Glück. Желаем вам огромных успехов.
Ich wünsche dir schöne Träume. Я желаю тебе прекрасных снов.
Wünsche noch einen schönen Tag Желаю хорошего дня
Ich wünsche dir rasche Besserung. Желаю скорейшего выздоровления!
Wünsche dir einen schönen Tag Желаю тебе хорошего дня
Sie beeinflussen unsere speziellen Wünsche. Они формируют наши желания.
Ich wünsche dir viel Glück. Желаю тебе удачи.
Ich wünsche Gesundheit und Glück. Желаю здоровья и счастья.
Wünschen Sie Tee oder Kaffee? Желаете чай или кофе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!