Примеры употребления "wünschte" в немецком

<>
Переводы: все431 желать352 пожелать21 другие переводы58
Ich wünschte, das passierte häufiger! Я хотел бы, чтобы это происходило чаще.
Sie wünschte schön zu sein. Ей хотелось бы быть красивой.
Ich wünschte, er wäre hier. Я хотел бы, чтобы он был здесь.
Ich wünschte, sie würden einfach verschwinden." я хочу, чтобы они просто ушли.
Ich wünschte, ich hätte diesen Hut. Вот бы мне такую.
Ich wünschte dieses Mem würde aussterben. Я бы хотел, чтобы этот мем потух.
Aber ich wünschte es wäre besser. Жаль, что она не лучше.
Ich wünschte bloß, es wäre organisierter. Хотелось бы, чтоб он был более организированным".
Ich wünschte, die Antwort wäre einfach. Мне бы хотелось, чтобы решение было простым.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. Я бы хотел, чтобы у нас было больше времени.
Ich wünschte, ich könnte das jetzt tun. Вот бы сейчас выбрать что-нибудь.
Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen. Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Ich wünschte wir könnten dieses Mem aufgeben. Я бы хотел, чтобы мы разрушили этот мем.
"Ich wünschte mir, Dad hätte dabeisein können." "Я бы так хотела, чтобы отец был здесь."
Ich wünschte, ich hätte eine Achtzig-Yen-Briefmarke! Хотел бы я, чтобы у меня была марка на 80 иен!
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen. Я хотел бы, чтобы мы могли проводить больше времени вместе.
"Ich wünschte, ich hätte auf mein Bauchgefühl gehört." "Жаль, что я тогда не послушалась своего инстинкта".
Ich wünschte, ich hätte das von meiner Familie. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich. Я хотел бы, чтобы таких людей как ты было больше.
Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören. Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!