Примеры употребления "von" в немецком с переводом "от"

<>
Grüß deine Frau von mir! Передавай от меня привет жене.
Was wollt ihr von Tom? Что вы хотите от Тома?
Was möchten Sie von mir? Что вы хотите от меня?
Bitte grüße ihn von mir. Передай ему привет от меня.
Nichts wie weg von Musharraf Все сбежали от Мушаррафа
Von der Verfassungskrise zur Europakrise От конституционного кризиса к кризису Европы
Zählt von eins bis hundert! Посчитайте от одного до ста.
Was wollt ihr von ihm? Чего вы от него хотите?
Ich bekomme Schweißanfälle von Fleisch. Меня прошибает пот от мясных блюд.
Grüß deine Mama von mir. Передай от меня привет своей маме.
Von der Schocktherapie zur Schlaftherapie От "шоковой терапии" до "терапии сном"
unabhängig von etwaigen politischen Fortschritten. Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
Tom erwartete von Maria nichts. Том ничего от Мэри не ожидал.
Das hängt von dir ab. Это зависит от тебя.
Richtige Abhängigkeit von dieser Person. Это настоящая зависимость от этого человека.
Männer hauptsächlich von ihren Vätern. В основном, если ты мужчина, ты перенял это от отца.
Was wollt ihr von ihr? Чего вы от неё хотите?
Ich brauche nichts von dir. Мне от тебя ничего не надо.
Was will Japan von Amerika? Что хочет Япония получить от Америки?
Von Zenmeister Seng-ts'an: От дзен-мастера Сен-цан:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!