Примеры употребления "videos" в немецком

<>
Переводы: все255 видео215 ролик12 видеоролик10 другие переводы18
Sie machten Videos von wackelnden Gebäuden. Снимали на видео колеблющиеся здания и
Jedes Mal, wenn Sie eine große Ansammlung von geteilten, öffentlich zugänglichen Daten sehen, seien es Fotos auf Flickr oder Videos auf Youtube oder was auch immer. каждый раз, когда увидите агрегат или свободно предоставляемую, всем доступную информацию, - будь то фотографии на сайте "Flickr" или ролики на "Youtube", или что-то еще.
Sie sehen sich einfach diese Videos an. Они просто могут посмотреть эти видеоролики.
Darf man im Museum Fotos / Videos machen? В музее можно фотографировать/снимать видео?
Dazu werde ich Ihnen zwei Videos zeigen. Я хочу показать вам два видеоролика,
4 Tipps für bessere Unterwasserfotos und Videos 4 подсказки, как добиться лучшего качества подводных фотоснимков и видео
Die Khan Academy Videos sind ebenfalls da. И здесь же находятся видеоролики Академии Хана.
Videos sind aus einem Grund so groß. Видео обладает широкой пропускной способностью неспроста.
Und diese Frau hier ist der Star dieses Videos. И эта женщина - звезда видеоролика.
Das sollte bei diesen Videos klar werden. Вот видео, демонстрирующее этот процесс.
Dutzende libyscher Aktivistengruppen haben Videos hochgeladen, in denen sie Stevens ihre Ehre erweisen und sich gegen Terrorismus und Al Kaida aussprechen. Десятки ливийских активистских группировок выложили в интернет видеоролики в память о Стивенсе, а также высказались против терроризма и "Аль-Каиды".
Stattdessen sehen wir uns das Ende des Videos an. Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео.
Er fängt also an, uns von drei Videos zu erzählen. То есть тут он начинает нам рассказывать об этих трех видео.
Rebecca Blacks "Friday" ist eines der populärsten Videos des Jahres. "Пятница" Ребекки Блэк - одно из самых популярных видео года.
Leider gibt es in YouTube viele Videos mit sich paarenden Katzen. К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
Und wir bitten Sie, darüber zu bloggen, Videos oder Photos einzustellen. И мы просим писать об этом в блогах, размещать об этом видео, выставлять фото.
Hier - Wir werden jetzt einen kurzen Clip des Bagdad Luftangriff Videos zeigen. Вот - мы собираемся показать вам небольшой фрагмент этого видео о бомбардировке Багдада.
Wir teilen Schriftstücke, wir teilen Bilder, wir teilen Audio-Aufnahmen, wir teilen Videos. Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
Jemand nahm alle acht Videos auf - ein Bass, der sogar, die Sopranstimmen sang. Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано.
Er macht furchtbare Videos, aber großartige Inhalte, deshalb zeige ich Ihnen ein Stück davon. Он вообще делает ужасные видео, но тут есть выдающиеся моменты, поэтому я вам немного покажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!