Примеры употребления "versuchen" в немецком с переводом "попробовать"

<>
Wir können es zumindest versuchen. Мы можем по меньшей мере попробовать.
Lassen Sie uns das versuchen. Давайте попробуем это.
Lassen Sie es mich versuchen. Дайте я попробую.
Versuchen Sie dem anderen zuzuhören. Попробуйте услышать другого.
Aber sie wollten es versuchen. Но они захотели попробовать.
Oder versuchen Sie mal das hier: Или попробуйте на вкус этот звук.
Wissen Sie, lasst es uns versuchen. Просто попробовать.
Ihr könntet es noch erneut versuchen." Вам следует попробовать еще раз".
Lasst es uns noch einmal versuchen. Давай попробуем еще раз.
Versuchen Sie, die Tür zu öffnen! Попробуйте открыть дверь.
Lass es uns noch einmal versuchen. Давай попробуем еще раз.
Versuchen wir also sie zu finden. Давайте попробуем найти их.
Jetzt der nächste Schritt - versuchen Sie das. Теперь следующий шаг - попробуйте вот это.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal Пожалуйста, попробуйте еще раз позже
Lassen Sie mich versuchen, dass zu veranschaulichen. Давйте я попробую это проиллюстрировать.
Nun kann man versuchen, seine Ergebnisse herumzuschieben. Теперь можно попробовать перемещать свои результаты,
Aber dann beschloss ich, es zu versuchen. Но я решил просто попробовать.
Und nun werde ich eine Bildschirmanimation versuchen. А затем я попробую экранную анимацию.
Ich werde versuchen diesen Fangzahnfisch zu zeichnen. Итак, я попробую нарисовать здесь саблезуба.
"Okay, ich werde - Ich werde es mal versuchen." А теперь я попробую взлететь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!