Примеры употребления "verlierst" в немецком с переводом "потерять"

<>
"Wenn du auf Gott setzt und dich Seiner Liebe öffnest, verlierst du nichts, selbst dann nicht, wenn du dich irrst. "Если вы поспорите, что Бог есть, и откроете себя Его любви, вы ничего не потеряете, даже если вы неправы.
Ich fürchte dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Werden die USA Lateinamerika "verlieren"? "Потеряют" ли США Латинскую Америку?
Dann verlor er seine Arbeit. А потом Майкл потерял работу.
Ich verlor mein gesamtes Publikum. я потерял свою аудиторию.
Tom hat sein Augenlicht verloren. Том потерял зрение.
Hat er beide Hände verloren? Он потерял обе руки?
Ich habe meinen Regenschirm verloren. Я потерял свой зонт.
Hat Europa seine Seele verloren? Европа потеряла свою душу?
Er hat sein Gedächtnis verloren. Он потерял память.
Ich habe meine Tasche verloren. Я потеряла свою сумку.
Sie haben die Kontrolle verloren. Они потеряли контроль.
Tom hat sein Gedächtnis verloren. Том потерял память.
Ich habe meine Kamera verloren. Я потерял свою камеру.
Ich habe meine Fahrkarte verloren. Я потерял билет.
Ich habe die Uhr verloren. Я потерял часы.
Ich habe den Schlüssel verloren. Я потерял ключ.
Die Stämme verloren Millionen Morgen. Племена потеряли миллионы акров.
Er hat seine Arbeit verloren. Он потерял работу.
Ich habe meinen Reisepass verloren. Я потерял паспорт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!