Примеры употребления "verbrachter" в немецком с переводом "проводить"

<>
Переводы: все275 проводить272 проводиться3
Laut der Weltgesundheitsorganisation ist Depression Krankheit Nummer eins auf der Erde in Bezug auf mit Behinderung verbrachter Lebensjahre. Согласно Всемирной организации здравоохранения, из всех, существующих на Земле болезней, депрессия занимает первое место по количеству лет, проведенных в состоянии нетрудоспособности.
Dort verbrachte ich meine Kindheit. Там, где я провел своё детство.
Ich verbringe viel Zeit unterwegs. Я провожу много времени в дороге.
Ich habe meine Sommer gut verbracht Я хорошо провёл лето.
Wie hast du deine Ferien verbracht? Как ты провёл свой отпуск?
Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis. Том провёл ночь в тюрьме.
Er verbrachte 33 Jahre im Gefängnis. Он провел в тюрьме 33 года.
Wir möchten Zeit mit ihm verbringen. Нам хочется провести с ним время.
Sie verbringen ihre Zeit nicht allein. И не проводят своё время в одиночестве.
Wo verbringen deine Eltern die Ferien Где твои родители проводят отпуск?
Wir haben alle eine fröhliche Zeit verbracht. Мы все отлично провели время.
Ich habe mehrere Wochen im Krankenhaus verbracht. Я провёл в больнице несколько недель.
Wie hast du den vergangenen Sommer verbracht? Как ты провела прошедшее лето?
Tom hat die Nacht im Gefängnis verbracht. Том провёл ночь в тюрьме.
Ich habe meinen Urlaub am Strand verbracht. Я провёл свой отпуск на пляже.
sie verbrachte auch zwei Tage im Krankenhaus Она также провела два дня в больнице
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Я провёл весь день на пляже.
Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter. Сузанна провела летние каникулы у своей бабушки.
Tom verbrachte seine letzten Lebensjahre in Boston. Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.
Tom und Maria verbrachten miteinander viel Zeit. Том и Мария проводили вместе много времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!