Примеры употребления "ungefähr" в немецком с переводом "примерно"

<>
Aber ungefähr darüber reden wir. Но масштаб примерно таков.
Sie werden ungefähr so gross. Они вырастают примерно до такого размера.
Das sieht ungefähr so aus. Выглядит это примерно так.
Er wiegt ungefähr 23 kg. Весом примерно 50 фунтов.
Und die sehen ungefähr so aus: А они выглядят примерно так.
Das sieht also ungefähr so aus: Это выглядит примерно так.
Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. В толстой примерно 200 страниц.
Das ist von ungefähr der gleichen Zeit. Здание примерно того же времени.
Es ist ungefähr die Größe eines Fingernagels. примерно размер ногтя.
Sie ist ungefähr so groß wie ich. Она примерно такого же роста, что и я.
Sie ist ungefähr so alt wie ich. Она со мной примерно одного возраста.
Und wie viel ungefähr bewegte sie sich? Насколько примерно, как ты думаешь?
Hätten Sie geglaubt, ungefähr ein Dutzend Absätze? Не поверите, примерно с десяток абзацев.
Es gibt ungefähr 100 Millionen solcher Planeten. Примерно 100 миллионов таких планет.
es würde genaugenommen ungefähr 50 Mäuse kosten. обойдется это примерно в 50 фунтов.
Wiegt ungefähr acht Pfund, und funktioniert folgendermaßen. Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом.
Jahrhundert ungefähr die Hälfte der Zeit im Staatsbankrott. Eight Centuries of Financial Folly), Греция находилась в дефолте примерно каждый второй год с тех пор, как она впервые получила независимость в девятнадцатом веке.
Das ist ungefähr ein Fünfzigstel von einem Millimeter. Это примерно 1/50 часть миллиметра.
Sie hat ungefähr so viele Briefmarken wie ich. У неё примерно столько же марок, сколько и у меня.
Und - es wurde ungefähr zur selben Zeit erfunden. И их изобрели примерно в одно время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!