Примеры употребления "typen" в немецком

<>
Переводы: все173 парень79 тип38 другие переводы56
Ihr erkennt vielleicht diese zwei Typen. Вы наверняка узнали двух этих мужчин.
Diese Typen können es uns sagen. Эти фигурки помогут нам понять, как.
Es gibt drei Typen von Rezessionen. Существует три вида спада.
Mein Vater kennt ein paar reiche Typen. Мой папа знаком со многими богатыми людьми.
Die Hälfte der Typen, die rauchen, sind impotent. Половина курящих мужчин - импотенты.
Diese Typen haben eine Baukastenversion erfunden für 750$. А вот эти ребята сделали набор, который стоит всего 750 долларов.
Beide besagte Typen von elektronischen Marken sind teuer. Оба вида электронных датчиков дорогие.
Das ist einer der Typen, mit denen ich arbeite. Вот это один из пацанов, с которыми я работаю.
Und deshalb haben wir uns diesen Typen hier zugewandt. И вот почему мы стали работать вот с этими ребятами.
Ich seit etwa einem Jahr mit einem Typen zusammen. Я встречался с ним около года.
Ich fuhr nach Washington, besuchte diesen Typen und sagte: Побывал в Вашингтоне, встретился с этими людьми, сказал им, "Я сделал, то что вы попросили.
In jedem Wassertropfen erhält man 50 Milliarden dieser Typen. В каждой капле воды - 50 миллиардов этих штучек.
Und jetzt schaut er den anderen Typen an und sagt: А теперь он смотрит на другого пингвина, как будто хочет сказать:
Eine meiner liebsten Gehirn-Geschichten beschreibt diese Typen mittleren Alters. Одна из моих любимых историй про мозг описывает как раз людей среднего возраста.
Und was diese Typen tatsächlich brauchen, ist Zugang zu Kapital. И то, что этим ребятам надо, так это доступ к капиталу.
Achtet irgendjemand darauf, was diese Typen eigentlich so alles tun? Кто-нибудь наблюдает за тем, что делают эти ребята?
Diese Typen stellen die lauteste Auto-Stereoanlage der Welt her. Эти ребята сделали самую громкую автомагнитоллу в мире.
Das Bild von einem Typen, der Hausaufgaben mit seinem Sohn macht. Это фотография мужчины, который помогает сыну делать уроки.
Zusammen mit ILM erschufen wir dort den Typen aus flüssigem Metall. Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Ein Wesenszug des Internet ist, dass das Internet diesen Typen hilft. Мы знаем наверняка что делает интернет, интернет помогает этим людям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!