Примеры употребления "tot" в немецком с переводом "мертвый"

<>
Erste Umwandlung, lebendig zu tot. Первая трансформация, от живого к мёртвому.
Scheinbar ist er nun tot. И якобы он теперь мёртв.
Die meisten Riffe sind tot. Большинство рифов мертвы.
Am nächsten Morgen war er tot. На следующее утро Туйчиев был мёртв.
Wir nahmen an, du wärest tot. Мы полагали, что ты мёртв.
Die Doha-Runde wäre damit faktisch tot. Тогда переговоры в Дохе будут де-факто мертвы.
Kann nicht sagen, ob sie tot ist. Не знаю, мёртвый или нет.
Rettungskräfte konnten Dawn Brancheau nur noch tot bergen. К тому времени, когда прибыли спасатели, Бранчо была мертва.
Die meisten Korallen sind tot, überwuchert von Algen. Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями.
Der König ist tot, lang lebe der König! Король мёртв, да здравствует король!
Man kann niemanden umbringen, der bereits tot ist. Нельзя убить того, кто уже мёртв.
Ich glaube nicht, dass per Anhalter fahren tot ist. Я не уверен, что автостоп мертв.
Politisch war Sultan war bereits seit drei Jahren tot. Султан был уже мертв - в политическом смысле - на протяжении последних трех лет;
Zuerst müssen wir sichergehen, dass er wirklich tot ist." Сначала, давайте удостоверимся что он мертв."
Landesverrat ist tot - oder vielleicht gerade im Entstehen begriffen. Предательство уже мертво, или, возможно, только зарождается.
Saddam Hussein ist tot, doch nicht alle Iraker feiern. Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие.
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot. Он выглядел спящим, но на самом деле он был мёртв.
Dritte Umwandlung, lebendig zu tot - aber Teig zu Brot. Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб.
Hör zu, Du wird sehen, tot zu sein ist klasse. Слышь, увидишь, быть мертвым - красота.
Die Lehre daraus ist nicht, dass der Kapitalismus tot ist. Урок состоит не в том, что капитализм мертв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!