Примеры употребления "terroristen" в немецком

<>
Sie unterstützen die Terroristen nicht. вы не поддерживаете террористов.
Und wer möchte schon mit Terroristen sprechen? Кто будет вести переговоры с террористами?
Den Terroristen nicht in die Falle gehen Как Избежать Ловушки Террористов
Drittens müssen wir der Ideologie der Terroristen entgegenwirken. В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов.
Heute sind Terroristen die anerkannten Herren des Bösen. Сегодня признанные ангелы смерти - террористы.
Die meisten Terroristen sind heute jung und männlich. Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола.
Die Angriffe werden nur von den Terroristen kommen. террористы всегда будут наносить удар первыми.
Wir bekämpfen Terroristen, und wir sorgen für Demokratie." Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию".
Freunde von mir sind von Terroristen umgebracht worden. У меня были друзья, которые погибли от рук террористов.
Ich spielte den gewalttätigen Afrikaner, den afrikanischen Terroristen. Я играл жестокого африканца, африканского террориста.
Polizisten nahmen Schmiergelder an, um die Terroristen durchzulassen. Полицейские брали взятки у террористов.
Seine Frau, Benazir Bhutto, wurde von Terroristen ermordet. Его жена, Беназир Бхутто, была убита террористами.
Deshalb haben es die Terroristen auf dessen Zerstörung abgesehen. Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить.
Können Soldaten oder die Agenten von Staaten Terroristen sein? Могут ли террористы быть солдатами или представителями государственной власти?
Tatsächliche Terroristen müssen gestoppt werden, bevor sie Schaden anrichten. Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что-то сделать.
die Anschuldigung war, dass ich, Zitat "Sympathien für Terroristen" hege. Обвинение состояло в том, что я, цитирую, "благорасположен к террористам".
Oder man kann einem vermeintlichen Terroristen Bibelverse ins Ohr flüstern. А можно прошептать потенциальному террористу прямо в ухо строки из Библии.
Hier gewinnen ehemalige Terroristen an der Wahlurne und nicht durch Kugeln. бывшие террористы побеждают с помощью избирательной урны, а не с помощью оружия.
Dies ist der richtige Ansatz, wenn Gastarbeiter getarnte Terroristen sein könnten. Его предложение, находящееся где-то посередине между двумя крайностями, такими как построение стены на американо-мексиканской границе с одной стороны и полное открытие границ с другой, является правильным подходом в ситуации, когда под видом рабочих-иммигрантов в страну могут проникнуть террористы.
Schließlich sind Folteropfer die beste Reklame für die Anwerbung von Terroristen. В конце концов, жертвы пыток являются наилучшей рекламой для вербовки в ряды террористов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!