Примеры употребления "terror" в немецком с переводом "терроризм"

<>
Der Kampf gegen den Terror, борьба с терроризмом;
Wessen Krieg gegen den Terror? Чья война с терроризмом?
Der Medienkrieg gegen den Terror Информационная война с терроризмом
Der Terror vor der Haustür Терроризм по соседству
Den Krieg gegen den Terror gewinnen Победа в войне с терроризмом
Den Terror innerhalb der Glaubensgemeinschaft bekämpfen Борьба с терроризмом среди мусульман
Der Krieg gegen Terror polarisiert die Welt. Война с терроризмом поляризовала мировое сообщество.
Die vergessene Seite des Krieges gegen den Terror Забытый фронт войны с терроризмом
Der Krieg gegen den Terror tobt nach wie vor weiter. Война с терроризмом до сих пор не стихает.
Die erste ist die Finanzierung von Terror durch den Staat. Первая - государственное финансирование терроризма.
Nicht, wenn der Krieg gegen den Terror ernst gemeint ist." В том случае, когда вы ведете серьезную войну против терроризма".
Der Kampf gegen den Terror scheint eine Welle des Protektionismus auszulösen. Война с терроризмом, похоже, приводит к росту протекционизма.
Teil des Krieges gegen den Terror war die Verabschiedung des PATRIOT Acts. Частью войны против терроризма было представление Патриотического Акта.
Der Kampf gegen den Terror kann nicht in afghanischen Dörfern ausgetragen werden. Война с терроризмом не должна вестись в афганских деревнях.
Sie sind auch beim gegenwärtigen Krieg gegen den Terror in Südostasien entscheidend. Она также является главной причиной теперешней войны с терроризмом в Юго-Восточной Азии.
Schlussendlich treibt der Krieg gegen den Terror einen Keil zwischen "uns" und "sie". И, наконец, война с терроризмом вбивает клин между "нами" и "ними".
Unglücklicherweise erlaubt jedoch die Ideologie vom "Krieg gegen den Terror" derart feine Unterscheidungen nicht. К сожалению, идеология войны с терроризмом не позволяет проводить такие тонкие различия.
Diese Tendenz ist erst kürzlich durch den Krieg gegen den Terror noch verstärkt worden. Эти тенденции в последнее время ещё больше усугубились за счёт войны с терроризмом.
Zusammengenommen sorgen diese Faktoren dafür, dass der Krieg gegen den Terror nicht gewonnen werden kann. Вместе взятые, эти факторы говорят о том, что одержать победу в войне с терроризмом невозможно.
Doch die anhaltende Unterstützung für den Krieg gegen den Terror macht ihn nicht weniger aussichtslos. Но продолжающаяся поддержка войны с терроризмом не делает ее менее обреченной на провал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!