Примеры употребления "tagen" в немецком с переводом "день"

<>
kommt in einigen Tagen wieder. наступает через пару дней,
Bitte, komm in drei Tagen wieder. Пожалуйста, приходи снова через три дня.
Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen. Я не ел шесть дней.
In jenen Tagen lebte ich einem Wolkenkuckucksheim. В те дни я жил в обманчивом раю.
Meine Wärter waren nach fünf Tagen soweit. Мои охранники дошли до этого за пять дней.
Gott erschuf die Welt in sechs Tagen. Господь создал мир за шесть дней.
Ich jenen Tagen spielte ich gerne Dame. В те дни, я любил играть в шашки.
Sie sind in nur 5 Tagen aufgetaucht. Они начали гнездиться здесь через пять дней.
Vor neun Tagen hatte ich ein Feuer. Девять дней тому назад у меня был пожар.
Kommen Sie bitte in drei Tagen wieder. Возвращайтесь через три дня.
Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen! Я не спал три дня!
In jenen Tagen, versteckte man noch viel mehr: В те дни люди прятали и многое другое:
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. Бог создал этот мир за шесть дней.
Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt. Я отправил тебе это два дня назад.
Vor zwei Tagen schickte er mir das hier. Вот, что он прислал мне два дня назад.
Weitere Proben von zwei verschiedenen Tagen - wiederholte Krankenhausbesuche. А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники.
Was habe ich in den letzten vier Tagen gehört? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
Ich habe den Roman innerhalb von drei Tagen durchgelesen. Я прочитал роман за три дня.
Und nach 20 Tagen landeten wir erfolgreich in Ägypten. И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
Dieses Foto habe ich gerade vor zwei Tagen gemacht. Это фотография сделана 2 дня назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!