Примеры употребления "staats" в немецком с переводом "штат"

<>
Es ist das ärmste County des Staats. Это самый бедный округ штата.
Aber auf der anderen Seite des Staats teilen nicht viele Menschen diese Ansicht über ihren früheren Gouverneur. Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе.
Hier und heute, auf einer Website eines amerikanischen Bundesstaats, können wir jeden einzelnen Dollar, den diese Regierung ausgegeben hat, suchen, analysieren und überprüfen. А вот теперь, на едином сайте одного из штатов США, можно проследить каждый доллар, потраченный правительством [данного штата], проанализировать расходы, перепроверить.
Die kalifornischen Planer setzen auf das System bei der Ausarbeitung von Strategien, mit denen die ambitionierten, gesetzlich verankerten Ziele des Bundesstaats zum Klimawandel erreicht werden sollen. Плановые органы в Калифорнии присматриваются к этой системе в ходе разработки стратегий для достижения целевых показателей, установленных амбициозными законами этого штата по борьбе с глобальным потеплением.
Das gehört zu dem sich verändernden Panorama, das die neuen Staats- und Regierungschefs der Welt im Nahen Osten erben werden - einer Region, in der die Vereinigten Staaten äußerst stark involviert sind. Это является частью изменяющихся условий, с которыми мировым лидерам придется иметь дело на Ближнем Востоке - регионе, в котором участие Соединенных Штатов очень значительно.
Etliche Staats- und Regierungschefs in der EU sehen eine Möglichkeit, sich diesen neuen Respekt in Form einer "strategischen Partnerschaft" mit China zu verschaffen, die darauf ausgerichtet ist, einen Machtausgleich mit den Vereinigten Staaten herzustellen. Многие главы ЕС считают, что такого уважительного отношения они достигнут за счет так называемого "стратегического партнерства" с Китаем, направленного на создание противовеса могуществу Соединенных Штатов.
Willkommen in den Vereinigten Staaten! Добро пожаловать в Соединенные Штаты!
Amerika besteht aus fünfzig Staaten. Америка состоит из пятидесяти штатов.
Unabhängig davon, was andere Bundesstaaten machen. я уж не знаю, что там другие штаты делают".
Unabhängig davon, was andere Bundesstaaten machen. я уж не знаю, что там другие штаты делают".
Diese gilt eindeutig den Vereinigten Staaten. Соединенные Штаты Америки.
Auch die Vereinigten Staaten sind besorgt. Встревожены и Соединенные Штаты.
Die Vereinigten Staaten sind etwas anderes. Соединенные Штаты являются чем-то иным.
Er kommt aus den Vereinigten Staaten. Он из Соединенных Штатов.
Man nehme etwa die Vereinigten Staaten. Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты.
Unabhängig davon, was andere Bundesstaaten machen. я уж не знаю, что там другие штаты делают".
die Vereinigten Staaten, China und Indien. Соединенные Штаты, Китай и Индия.
Er ist größer als der Staat Arizona. Он больше чем штат Аризона.
Hierzu müsste die Pipeline sechs Staaten durchqueren. Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов.
es gibt die Vereinigten Staaten von Amerika." есть Соединенные Штаты Америки".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!