Примеры употребления "staat" в немецком

<>
Переводы: все4112 государство1554 штат1130 держава11 другие переводы1417
Ein Staatenbund für den Kosovo Конфедерация для Косово
Die brüchigen Fundamente des Wohlfahrtsstaates Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния
es ist ein wahrer Staat это просто великолепно
Der Wohlfahrtsstaat, R.I.P Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему
Gescheiterter Staatsstreich in der Türkei Провалившийся военный переворот в Турции
Der Staat ist das Problem." Правительство и есть наша проблема".
Pakistan ist ein islamischer Staat. Пакистан - мусульманская страна.
Die "Staatsräson" wird nicht ganz verschwinden. "Причины Государства" не исчезнут полностью.
Paraguay ist ein Staat in Südamerika. Парагвай - страна в Южной Америке.
der Gewährleistung der Sicherheit ihrer Mitgliedsstaaten. обеспечению безопасности своих членов.
Er ist ein Poet und Staatsmann. Он поэт и политик.
Auch die Staatsschulden sind drastisch gestiegen. Также резко вырос и национальный долг.
Der Staat kann natürlich mehr bewirken. Безусловно, правительство может сделать больше.
Auch anderen Staatschefs gelang dieses Kunststück. То же самое можно сказать и о лидерах других стран.
Die erste Quelle ist der Staat. Первым источником является правительство.
Seien Sie als Staatsbürger sehr aktiv. Занимайте активную гражданскую позицию.
Andererseits ist ein Staat zu gross. С другой стороны, народ - слишком велик.
Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft. стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
Laut dieser Sichtweise braucht jede Großmacht Satellitenstaaten. Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
Sollte der Staat Banken sanieren oder verstaatlichen? Должны ли правительства капитализировать или национализировать банки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!