Примеры употребления "spielen" в немецком

<>
Die mit den wenigsten Spielen. Оставшиеся.
Drei "Köpfe" spielen eine Figur. Три человека создают одного героя.
Tatsächlich spielen beide Faktoren eine Rolle. На деле работают оба эти фактора.
Sie können mit verschiedenen Arten spielen. Вы можете попробовать и другой вид.
Prinzipien spielen eben doch eine Rolle. Принципы имеют значение.
(Um mit offenen Karten zu spielen: (Полное разоблачение:
Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen. Не давай своему воображению разыграться.
Und dann spielen sie diesen Ausschnitt: И будут петь эту песню:
Doch die Wahlergebnisse spielen keine Rolle: Но результаты выборов не имеют значения:
Spielen mit ihren Röcken und Hosen. Помнёт юбочку или штанишки.
Dabei spielen Verteilung und Wachstum eine Rolle. Наряду с ростом важно учитывать и распределение.
Kann ich noch ein einminütiges Lied spielen? Можно я исполню еще одну минутную песенку?
Aber auch langfristige Strukturprobleme spielen eine Rolle. Но долгосрочные структурные проблемы также нагружают рынок труда.
Die Fluktuationen spielen sich in den Hunderttausendsteln ab. с колебаниями были один к ста тысячам,
Bei manchen Spielen kam mir das so vor. Иногда мне так казалось, время от времени.
Die erneuerbaren Energien werden eine herausragende Rolle spielen. Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии.
Man muss also schon ein bisschen Detektiv spielen. Опять же, вы должны немного поработать детективом.
Weil Sie nicht wussten, wann sie spielen sollten. Потому что вы не знали, когда вступить.
Dies ist einer der klassischen Ausdrücke beim Spielen. И это классические игровые эмоции.
Auch Künstler lieben es, mit ihr zu spielen. Художники тоже любят экспериментировать с симметрией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!