Примеры употребления "solche" в немецком

<>
Es gibt keine solche Beziehung. Никакой взаимосвязи не существует.
Aber wer gründet solche Unternehmen? Но кто начинает эти компании?
Alle Bakterien haben solche Systeme. у всех бактерий есть похожая система.
Tatsächlich sind solche Hoffnungen verloren gegangen. И действительно, надежда на это была безосновательной.
Solche Veränderungen gehen nicht schnell vonstatten. Для указанных изменений необходимо время.
Ach, das ist eine solche Ehre. Для меня большая честь - находиться здесь.
Führten solche Umwege zu seinem Tod? Неужели то, что он иногда шел в обход закона, помогло подтолкнуть его смерть?
Ich habe keine solche Zauberformel parat. У меня ее нет.
"Oh Gott, ich habe solche Schwierigkeiten. "О, Господи, я в беде.
Aber wir bekamen mehrere solche Reaktionen. Но мы видели несколько реакций, похожих на эту.
Wie kann man solche Sachen benutzen? Как можно это использовать?
An solche Dinge werden Sie denken. Это то, о чем стоит задуматься и это нужно почувствовать.
Solche Designs nennt man mittlerweile "Ambigramme". Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой".
Solche Bemühungen mögen für keine Schlagzeilen sorgen. Эти усилия могут не попадать в заголовки СМИ.
Solche Graphiken haben wir eben schon gesehen. Мы уже видели этот рисунок.
Es verwendet unser Geld für solche Dinge. Это возможность использовать наши деньги на эти проекты.
Eine solche Drohung muss jedes Land ernst nehmen. Это угроза, к которой каждая страна должна отнестись серьезно.
Und solche Merkmale haben wir in jeder Stadt. Это связано с тем, что у мы имеем в городах:
Solche Ansichten haben ihre Auswirkungen im täglichen Leben. От убеждений легко переходят к действиям.
Solche Vorwürfe werden ausnahmslos von Chinas Inlandsgeheimdiensten hervorgerufen. Эти обвинения с неизменным постоянством выдвигаются китайскими спецслужбами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!