Примеры употребления "sofort" в немецком с переводом "немедленно"

<>
Er riet ihr, sofort zurückzukommen. Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Ihre Anstellung endet ab sofort Ваш трудовой договор заканчивается немедленно
Wir müssen sie sofort treffen. И сделать немедленно.
Der Patient muss sofort operiert werden. Больного немедленно нужно оперировать.
Moallem nahm den Vorschlag sofort an. Муаллем немедленно принял это предложение.
Maria soll sofort zu mir kommen. Мария должна немедленно прийти ко мне.
Der Doktor entschied sofort zu operieren. Доктор решил немедленно оперировать.
Setzen wir sofort eine Benzinsteuer um. немедленно ввести налоги на бензин;
Sie müssen das Medikament sofort absetzen Вы должны немедленно прекратить принимать этот медикамент
Und nicht jeder muss sofort gehen. и не каждому надо немедленно.
Alle haben die Anspielung sofort verstanden. Каждый немедленно получал ссылку.
Sie können sie einstecken und sofort verwenden. Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно.
Das Militär der Bush-Regierung sagte sofort. Администрация Буша немедленно заявила.
Geh sofort runter, um langsamer zu werden." Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость."
Und ich stieß sofort auf ein Problem. И я немедленно столкнулась с проблемой.
1200 Exemplare werden veröffentlicht und sind sofort ausverkauft. тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно.
Und Gruppen wurden sehr oft sofort "Terroristen" genannt. И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
Wenn Ja, dann sollte man aus Afghanistan sofort abziehen. Если это так, то мы немедленно должны уйти из Афганистана.
Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das sofort. Ты должен перед ней извиниться, и немедленно.
Bringen Sie den Patienten sofort in den OP-Saal! Больного в операционную немедленно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!