Примеры употребления "singen" в немецком

<>
Einstein, kannst du auch singen? Эйнштейн, ты ведь умеешь петь?
Kannst du das Lied singen? Можешь спеть песню?
Betrachtet man die Zelebrierung des Patriotismus, die während der ersten Phase des Wahlkampfes hinter dem Aufziehen der französischen Flagge und dem Singen der Nationalhymne zum Vorschein kam, kann man leicht glauben, dass sich die britische Vision eines Europas unabhängiger Staaten bereits durchgesetzt hat, und sei es nur in Ermangelung einer Alternative. Наблюдая патриотический порыв при подъеме французского флага и пении национального гимна во время первого тура кампании, можно легко поверить в то, что британское представление об Европе как состоящей из независимых национальных государств, уже победило, пусть и по умолчанию.
Sie fing an zu singen. Она начала петь.
Kannst du dieses Lied singen? Можешь спеть эту песню?
Hörst du die Vögel singen? Слышишь, как птицы поют?
Also möchte ich ein Lied singen. поэтому я хочу спеть песню.
Ich verspreche, nicht zu singen. Я обещаю не петь.
Linda erhob sich, um zu singen. Линда встала спеть.
Ich möchte ein Lied singen. Хочу петь песню.
Kannst du "Happy Birthday" für ihn singen? Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него?
Wir hören dich oft singen. Мы часто слышим, как ты поёшь.
Lasst uns das Lied in englischer Sprache singen. Давайте споём песню на английском языке.
Wir tanzen, küssen, singen, wir bummeln. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen. Они заставили меня спеть песню.
Und einige von uns mögen sogar singen. А некоторые из нас даже могут петь.
Alles was wir sagen, können wir auch singen: Мы говорим, можно это даже спеть:
Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Zum Schluss möchte ich Sie bitten, mit mir den Nachhaltigkeits-Song zu singen. В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню.
Opern muss man in der Originalsprache singen. Оперы нужно петь на языке оригинала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!