Примеры употребления "sicherer" в немецком с переводом "уверенный"

<>
Doch ist diese Theorie noch nicht genau genug umrissen, als dass wir uns beim Erstellen sicherer Prognosen wirklich auf sie verlassen könnten. Но по-прежнему эта теория не настолько отточена, чтобы мы могли реально рассчитывать на нее для создания уверенных прогнозов.
Bei einem Rückgang der Kindersterblichkeit entscheiden sich arme Familien weniger Kinder zu haben, weil sie sicherer sein können, dass mehr Kinder das Erwachsenenalter erreichen. После снижения детской смертности бедные семьи смогут позволить себе иметь меньше детей, поскольку будут уверены, что их дети доживут до того момента, когда станут взрослыми.
Aufgrund der Unzufriedenheit mit seiner inneren Identität ist es nur natürlich, dass Russland Änderungen verlangt, die es ihm ermöglichen, sich sicherer und stolzer zu fühlen. Неудовлетворенные своей внутренней индивидуальностью, вполне естественно, что русские должны потребовать изменений, которые заставят их почувствовать себя более уверенными и гордыми.
Vielleicht fühlen sich die Menschen im Hinblick auf ihre langfristige Zukunft unsicherer, und nicht sicherer, aus Angst vor dem Terrorismus, vor einer weltweiten Seuche oder vor dem Ausbruch ernsthafter Finanzkrisen. Возможно, люди стали чувствовать себя менее, а не более, уверенными в своем далеком будущем или из страха перед терроризмом и мировой пандемией, или из-за резкой вспышки финансовых кризисов.
Ich bin nicht ganz sicher. Я не совсем уверен.
Bist du dir da sicher? Ты в этом уверен?
Wir sind seines Erfolges sicher. Мы уверены в его успехе.
Sind Sie sich da sicher? Вы в этом уверены?
Doch das wollen Sie sicher nicht. Уверен, вам бы этого не хотелось.
Ich wäre mir nicht so sicher. Я бы не был так уверен.
Ich bin mir dessen nicht sicher. Я в этом не уверен.
Ich bin mir da nicht sicher. Я не настолько в этом уверен.
Er ist sich seines Erfolges sicher. Он уверен в своём успехе.
Aber wir waren nicht wirklich sicher. Но мы не были до конца уверены.
Und ich war mir ganz sicher. И я уверена в этом, знаешь.
Ich bin mir seines Erfolges sicher. Я уверен в его успехе.
Schmidt ist sich zweier Entwicklungen sicher: Канцлер Шмидт уверен в двух тенденциях.
Jetzt bin ich nicht so sicher. Теперь я уже не так сильно в этом уверен.
Ich war mir da nicht ganz sicher. Я не совсем был уверен.
Ich bin sicher, du wirst Tom mögen. Я уверен, что Том тебе понравится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!