Примеры употребления "schwankende Fieber" в немецком

<>
Aber dies ist, im Grunde, der Weg das "Fieber mit unbekannter Ursache"-Problem zu lösen. Но на том же принципе строится решение проблемы "Температуры
Statt dessen hätte er auch ganz einfach sagen können, dass ich aufpassen muss, kein hohes Fieber zu bekommen. Хотя с таким же успехом он мог предупредить меня о возможной высокой температуре.
10 Tage Fieber, Nachtschwitzen, blutiger Auswurf - sie hustet Blut - Muskelschmerzen. с десятидневной лихорадкой, ночными потоотделениями, кровянистой мокротой она кашляет кровью - и мышечной болью.
Es wird "Fieber mit unbekannter Ursache" genannt. "Температура неустановленного происхождения"
Ich habe kein Fieber. У меня нет температуры.
Fieber erhöht den Puls. Лихорадка учащает пульс.
Gestern hatte ich hohes Fieber. Вчера у меня была высокая температура.
Ich habe leichtes Fieber. У меня небольшой жар.
Heute habe ich 38,9 Grad Fieber. У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
ich habe Fieber bekommen у меня повысилась температура
Nimm ein paar Fieber oder Grippe Tabletten Возьми пару жаропонижающих таблеток или таблеток от гриппа
Er hatte sehr hoch Fieber und er hatte einen Kopfschmerz У него очень высокая температура и болит голова
ich habe hohes Fieber у меня высокая температура
nur bei Fieber allein darf Diclobene nicht verwendet werden При наличии только повышенной температуры нельзя применять диклобен
ich habe Fieber у меня температура
er hat Schmerzen im ganzen Körper und auch Fieber У него боли во всем теле, а также температура
Woran er sich noch genau erinnert ist der Tag Anfang Dezember 2009, an dem er so eine Art Fieber bekam. Что он помнит ясно, так это день в начале декабря 2009 года, когда его сразило что-то, что было похоже на грипп.
Ich glaube, ich habe Fieber. Кажется, у меня температура.
Die Studie leistete einen Beitrag zur Diskussion über den Nutzen einer Behandlung von Fieber bei Kindern. Данное исследование обострило споры о том, следует ли вообще сбивать жар у детей.
Es wird empfohlen, die Anwendung dieser Arzneien auf hohes Fieber, offensichtliches Unwohlsein oder bekannt schmerzhafte Zustände zu beschränken. Они рекомендуют ограничить использование подобных препаратов среди детей случаями довольно высокой температуры, явного недомогания или сильных болевых ощущений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!