Примеры употребления "sagst" в немецком

<>
Versprich mir, dass du ihr nichts sagst! Пообещай мне, что ничего ей не скажешь!
Pass auf, was du sagst! Следи за тем, что говоришь!
"Du sagst also, dass Gott mein Brot nicht wollte?" "Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?"
Was du sagst ist wahr. То, что ты говоришь, правда.
Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben. Что бы ты ни сказал, я тебе не поверю.
Das, was du sagst, ist sinnlos. То, что ты говоришь, бессмысленно.
Warum sagst du nicht etwas Ermutigendes, um Milo zu trösten? Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло.
Verstehst du, was du da sagst? Ты понимаешь, что ты говоришь?
Ich lasse nun die Karten fallen und du sagst irgendwann Stopp, OK? Теперь я буду бросать карты а вы в любой момент скажете стоп, ладно?
Ich verstehe nicht, was du sagst. Я не понимаю, что ты говоришь.
Ich werde die Karten ausbreiten und du sagst "Stopp", wenn ich auf sie zeige, OK. Я буду раскладывать карты, а вы скажете стоп, когда я покажу на них.
Was sagst du zu einem attraktiven Mann? Что ты говоришь привлекательным мужчинам?
Sagst du das aus eigener Erfahrungen heraus? Ты говоришь это, исходя из своего опыта?
Oh, Schwesterlein, warum sagst du mir nichts? О, сестрёнка, почему ты мне ничего не говоришь?
"Wenn du es sagst," meine sie ohne Überzeugung. "Ну, если ты так говоришь", сказала она, оставшись при своем мнении.
Du sagst mir nie, dass du mich liebst. Ты мне никогда не говоришь, что любишь меня.
Sagst du das vor dem Hintergrund eigener Erfahrungen? Ты говоришь это, исходя из своего опыта?
Warum sagst du, dass es ein Verb ist? Почему ты говоришь, что это глагол?
Das, was du sagst, spielt jetzt keine Rolle. То, что ты сейчас говоришь, не играет никакой роли.
"Ruby, ich sehe doch, dass du etwas sagst. "Руби, я вижу, что ты говоришь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!