Примеры употребления "sage" в немецком

<>
Dazu sage ich nicht nein От этого я не откажусь
Ich sage Ihnen dazu geradeheraus: Я дам прямолинейный ответ.
Nein, das sage ich nicht. Вообще то, нет.
Und ich sage einfach nur: И я всегда отвечаю:
Hier ist was ich sage: Вот о чём я здесь рассказываю:
Sage Tom, dass ich ihn liebe! Передай Тому, что я его люблю.
Ich sage nicht, daß das eintreten muß. Я не предсказываю, что это случится.
Ich sage, dass es zwei Faktoren gibt. Есть два факта.
Ich sage nicht, dass Wachstum schlecht ist. Я не утверждаю, что рост - это плохо.
Ich sage das, weil Identität Macht bedeutet. а потому что считаю, что в индивидуальности - сила.
Ich sage, dass wir genau das hier machen. Я готов утверждать, что этим мы прямо здесь и занимаемся.
Und ich sage von Anfang an die Wahrheit; И я признаю это сразу:
Und ich schaue das Lamm an und sage: Я смотрю на ягненка и спрашиваю:
Aber ich sage Ihnen was mir passiert ist. Потому что однажды
Ich sage zu mir "Ich muss hier raus!" Я думаю, что должен смотаться оттуда и
Ich sage Ihnen, dass "Entwicklung" viele Dimensionen hat. Я утверждаю, что у развития имеет много аспектов.
Ich sage mal, das ist mein wissenschaftliches Erbe. Буду считать это моим научным наследием.
Ich sage nicht, dass das die größten Probleme sind. Я не преподношу это, как крупнейшие проблемы.
Ich bin dafür verantwortlich, was ich über Meme sage. За мои слова о мемах, отвечаю только я сам.
Die Menschen sind immer beunruhigt wenn ich sage, "Beschränken." Люди всегда недовольны, когда я призываю сокращать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!