Примеры употребления "rechts" в немецком с переводом "справа"

<>
Er fährt rechts daran vorbei. Объезжает ее справа.
Unten rechts sind die Geschlechtschromosomen. Справа снизу хромосомы пола.
Und genau das gleiche rechts. И то же самое - [в паре] справа.
Den sehen Sie hier rechts. Вы видите это на слайде справа;
Das Auto hat das Lenkrad rechts У машины руль справа.
Unten rechts ist ein Nichtsnutz-Spielzeug. Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Sie sehen einige Bohrkerne hier rechts. Справа вы можете видеть несколько таких кернов.
Er hatte es auch übereinstimmend rechts. Конечно, у него есть такая же и справа.
Rechts davon sehen Sie ein sog. Bioconductant. справа - био-проводник.
Das ist das Rossmeer Eisschelf hier rechts. Здесь справа ледяной щит моря Росса.
Die links sind denen rechts recht ähnlich. Те, что слева, похожи на те, что справа.
Wohingegen rechts die Kacheln fast gleich aussehen. В то же время, справа две плитки выглядят почти одинаково.
Hier rechts sehen Sie eine technisch angefertigte Karotis. И справа вы видите воссозданую сонную артерию.
Die eine rechts kommt von einer gelben Fläche; Та, что справа, исходит из желтой поверхности в тени.
Das große Ding hier rechts ist unser Lithiumvorrat. Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития.
Die sieben gelben Kacheln rechts sind auch grau. Семь желтых справа - тоже серые.
Das ist unser jüngster Beta-Tester dort unten rechts. Это наш самый юный испытатель, внизу справа
Eine pure Verbindung sehen Sie rechts, für den Kontrast. Чистое соединение показано справа, для контраста.
Hier haben wir, links, das Internet, und rechts den Wurzelapparat. Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система.
Und dort traf ich diese zwei, Azra links, Maureen rechts. Здесь я встретил вот этих двоих, слева - Азра, справа - Морин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!