Примеры употребления "publikum" в немецком с переводом "аудитория"

<>
Im Publikum saßen u. a. Моя аудитория включала деловую элиту, которая недеется получить прибыль от применения политики ограничения промышленных выбросов с помощью квот, а также от субсидий в возобновляемые источники энергии и в создание ampquot;зеленыхampquot;
Ich verlor mein gesamtes Publikum. я потерял свою аудиторию.
Benoit Mandlebrot sitzt im Publikum. В аудитории присутствует Бенуа Мандельброт.
wer nämlich das Publikum ist. понимание того, кто является вашей аудиторией.
Das ist ein gutes Publikum, Chris. Это хорошая аудитория, Крис.
Das Publikum war natürlich die Welt. Аудиторией, конечно, был весь мир.
Seine Rede berührte das Publikum zutiefst. Его речь глубоко затронула аудиторию.
Das war ein sehr gefangenes Publikum. Эти люди были невольной аудиторией.
Er meinte kürzlich vor einem indischen Publikum: Недавно он сказал индийской аудитории:
Sie befindet sich hier unter uns im Publikum. Она с нами сегодня в этой аудитории.
Ich will nicht für ein öffentliches Publikum schreiben. Я не хочу писать для этой аудитории.
Der Fakt dass das Publikum direkt miteinander reden kann. То, что члены аудитории могут общаться напрямую друг с другом.
Mein Publikum hat daran gearbeitet und ein Cover designed. Собралась аудитория, разработали обложку для альбома.
Kennt einer von Ihnen im Publikum eine solche Person? Есть ли у кого-нибудь из аудитории такой человек?
Unterhaltungskünstler und Athleten haben ein sehr viel größeres Publikum. Артисты и атлеты притягивают большую аудиторию.
Mein zweites Beispiel wendet sich an ein etwas jüngeres Publikum. Мой второй пример предназначен для более молодой аудитории.
Er sprach zu einem Publikum, das Ihnen sehr ähnlich war. Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы.
Radio und Fernsehen verfügten ebenfalls über ein derart garantiertes Publikum. У радио и телевидения была та же самая целевая аудитория.
Und ich würde gerne wissen, was für ein das Publikum ist. и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Wie viele Leute im Publikum haben den Nachnamen Resnick wie ich? У скольких людей в аудитории фамилия Резник, как у меня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!