Примеры употребления "probleme" в немецком

<>
Переводы: все4012 проблема3685 другие переводы327
Andere haben Probleme mit Geräuschempfindlichkeit. другие чувствительны к звукам.
Worin bestehen die rechtlichen Probleme? Каковы связанные с этим юридические трудности?
Es gibt hier zwei Probleme. Вот, здесь как будто два недостатка.
Also wie lösen wir Probleme? Как мы решаем вопросы?
Probleme beim BIP der armen Länder Трудности с расчетом ВВП бедных стран
Weil wir Probleme nicht lösen können. Потому что решить их мы не можем.
es gibt im Grunde kaum Probleme. вообще-то, их почти нет.
Wir können komplexere Probleme mit Computern bearbeiten. С их помощью у нас есть возможность выполнять более сложные задачи.
Das Prinzip Steuersenkung birgt allerdings mehrere Probleme. Но существует несколько недостатков в учении о более низких налогах.
Ich habe ihnen die vier Probleme genannt. Итак, я говорил о четырех задачах.
Aber wie immer schafft die Politik Probleme. Но, как всегда, вмешиваются политики.
Das alles sind Probleme außerhalb meines Ichs. Все эти неприятности вокруг меня.
Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen. Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы.
BP hat offensichtlich andere Probleme zur Zeit. Сейчас у BP забот больше,
Hast du mit Physik immer noch Probleme? У тебя всё ещё трудности с физикой?
Es bestehen aber auch andere gravierende Probleme. Есть также и другие серьезные вопросы.
Welche Probleme sollten auf der Tagesordnung stehen? Какие вопросы должны быть вынесены на повестку дня?
Humor ist ein hervorragendes Mittel, ernsthafte Probleme anzugehen. А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
All diese Probleme lassen sich nur gemeinschaftlich bewältigen. Для решения всех этих вопросов необходимо сотрудничество.
Heuer konnten Handelsschiffe die Nordostpassage ohne Probleme befahren. В этом году коммерческие суда успешно провели навигацию северо-восточного прохода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!