Примеры употребления "positivere" в немецком с переводом "позитивный"

<>
Ohne Geld wären vermutlich gewisse positivere menschliche Eigenschaften notwendig. Без денег, по-видимому, появится нужда в более позитивных качествах человека.
Gebraucht wird stattdessen eine positivere Einstellung und genaue Ideen, was zu tun ist. Необходимо более позитивное умонастроение и определенные идеи о том, что делать.
Eine positivere Meinung zu Obama entwickelte sich, als die arabischen Aufstände in Tunesien und Ägypten begannen - Länder mit pro-amerikanischem Regime. Более позитивное отношение к Обаме возникло, когда начались арабские бунты в Тунисе и Египте - странах с проамериканскими режимами.
Zugleich müssen jene, die gegen das Verhalten der Chinesen protestieren, sich vergegenwärtigen, dass Chinas Aufstieg aus der Armut Hunderten von Millionen Menschen geholfen hat, der Armut zu entfliehen, und dass China eine sehr viel positivere Rolle innerhalb der internationalen Beziehungen spielt als zu jeder anderen Zeit in seiner jüngsten Geschichte. В тоже время, те, кто протестуют против поведения Китая, должны помнить, что его подъем вывел из нищеты сотни миллионов людей и что Китай играет гораздо более позитивную роль в международных отношениях сегодня, чем в какой-либо другой момент за свою недавнюю историю.
Der erste Weg, positive Emotion. Итак, первый способ - позитивные эмоции,
Positives Denken ist eine Lebensweise. Позитивное мышление - это образ жизни.
Dieser Evolutionsverlauf ist eindeutig positiv. И эта линия эволюции абсолютно позитивна.
Positive Überzeugungen sind unsere besten Verbündeten. Позитивные убеждения - наши лучшие союзники.
Wir brauchen eine wirklich positive Sicht. Нужно смотреть на них позитивно.
Dann kriegen wir dieses ganze positive Feedback. И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь.
Auch haben positive Emotionen ein universales Signal. Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны.
Das sind also Beispiele für positive Interventionen. Это были примеры позитивных воздействий.
Aber es gibt auch eine positive Alternative: Однако существует и позитивная альтернатива:
Und sie erhalten nie eine positive Rückmeldung. И в ответ они тоже не получают ничего позитивного.
Dies ist also die positive Seite davon. Это позитивные стороны этого вопроса.
Die Slowakei ist dafür ein positives Beispiel. Словакия представляет позитивный пример подобного перелома.
Auf unseren Konzerten wollen wir positive Energie sammeln На концертах мы хотим накопить позитивную энергию
Aber dieses Thema kann auch positiver gesehen werden. Однако есть и более позитивный взгляд на вопрос.
Es gibt ein paar positive Signale in diese Richtung. В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы.
Von nun an sage ich nur noch positive Dinge. Теперь я говорю только позитивные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!