Примеры употребления "physiologie" в немецком с переводом "физиология"

<>
Переводы: все16 физиология11 другие переводы5
Physik, Chemie, Physiologie oder Medizin, Literatur und Frieden. по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир;
Sie müssen dann die Anatomie lernen und müssen die Physiologie lernen. Им приходится изучить анатомию и физиологию.
Wir haben diesen Berg an Daten bestehend aus Anatomie, Physiologie und Verhalten. у нас есть гора данных - из анатомии, физиологии и бихевиоральной науки.
Diese Arten von Stress haben einen ganz bestimmten Effekt auf die Physiologie des Stress. Как раз такие стрессовые факторы имеют особенное влияние на физиологию стресса.
und alle diese Dinge in der Physiologie, sondern auch über alle bildgebenden Verfahren, die man mit Ihrem Smartphone betrachten kann. и прочей физиологии, но и о графическом представлении, о том, как это будет выглядеть на смартфоне.
Wodurch sich der Mensch definiert, vielleicht biologisch, durch unsere Physiologie, aber Gott definiert das Menschsein durch unsere Spiritualität, durch unser Wesen. Так как то, что определяет человечность, возможно, биологически, это наша физиология, но Бог определяет человечность нашей духовностью, по нашей природе.
Sagen sie mir die Grösse eines Säugers, ich sage ihnen all seine 90 Prozent-Level in Bezug auf Physiologie, Leben, Geschichte und so weiter. Если вы мне скажете размер млекопитающего, я могу с уверенностью в 90% рассказать всё о нём, его физиологию, жизненный цикл, и так далее.
Zum ersten Mal in der Geschichte verwandelt eine weltweite Techno-Marktordnung die Finanz- und Geschäftswelt, die Politik und sogar die Physiologie praktisch bis zur Unkenntlichkeit. Впервые в истории человечества глобальный техно-рыночный порядок преобразует до неузнаваемости мир финансов, бизнеса, политики и даже физиологии.
Sie basiert auf der Arbeit von David Hubel und Torsten Wiesel, zwei Forschern an der Harvard Universität, die 1981 den Nobelpreis für ihre Forschung in visueller Physiologie erhielten. Идея берёт своё начало из работ Девида Хьюбела и Торстена Визеля, двух гарвардских исследователей, которые получили Нобелевскую премию в 1981 году за исследования физиологии зрения,
Wenn man diese beiden mit einem EKG verdrahtet, sieht man, dass die rechten Gehirnhälften von beiden sich aufeinander einspielen, so dass wir die freudige Entwicklung dieser frühesten Spielmotive und der Physiologie davon langsam anfangen zu verstehen. Если бы мы сняли их электроэнцефалограмму, то нашли бы правое полушарие мозга каждого из них активным, таким образом у нас появляется понимание связи радостного проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
die Königliche Schwedische Akademie der Wissenschaften (für Physik und Chemie) das Karolinska Institutet (für Physiologie oder Medizin) die Schwedische Akademie (für Literatur) und eine vom norwegischen Parlament ernannte Gruppe, die später als das `` Norwegische Nobel-Komitee" (zuständig für die Verleihung des Friedensnobelpreises) bezeichnet wurde. Королевская академия наук Швеции (по физике и химии), Каролинский институт (по физиологии или медицине), Шведская академия (по литературе) и группа, назначенная норвежским парламентом и позже получившая название "Нобелевский комитет Норвегии" (за мир).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!