Примеры употребления "physiologie" в немецком

<>
Physik, Chemie, Physiologie oder Medizin, Literatur und Frieden. по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир;
Sie müssen dann die Anatomie lernen und müssen die Physiologie lernen. Им приходится изучить анатомию и физиологию.
Wir haben diesen Berg an Daten bestehend aus Anatomie, Physiologie und Verhalten. у нас есть гора данных - из анатомии, физиологии и бихевиоральной науки.
Diese Arten von Stress haben einen ganz bestimmten Effekt auf die Physiologie des Stress. Как раз такие стрессовые факторы имеют особенное влияние на физиологию стресса.
und alle diese Dinge in der Physiologie, sondern auch über alle bildgebenden Verfahren, die man mit Ihrem Smartphone betrachten kann. и прочей физиологии, но и о графическом представлении, о том, как это будет выглядеть на смартфоне.
Wodurch sich der Mensch definiert, vielleicht biologisch, durch unsere Physiologie, aber Gott definiert das Menschsein durch unsere Spiritualität, durch unser Wesen. Так как то, что определяет человечность, возможно, биологически, это наша физиология, но Бог определяет человечность нашей духовностью, по нашей природе.
Sagen sie mir die Grösse eines Säugers, ich sage ihnen all seine 90 Prozent-Level in Bezug auf Physiologie, Leben, Geschichte und so weiter. Если вы мне скажете размер млекопитающего, я могу с уверенностью в 90% рассказать всё о нём, его физиологию, жизненный цикл, и так далее.
Zum ersten Mal in der Geschichte verwandelt eine weltweite Techno-Marktordnung die Finanz- und Geschäftswelt, die Politik und sogar die Physiologie praktisch bis zur Unkenntlichkeit. Впервые в истории человечества глобальный техно-рыночный порядок преобразует до неузнаваемости мир финансов, бизнеса, политики и даже физиологии.
Sie basiert auf der Arbeit von David Hubel und Torsten Wiesel, zwei Forschern an der Harvard Universität, die 1981 den Nobelpreis für ihre Forschung in visueller Physiologie erhielten. Идея берёт своё начало из работ Девида Хьюбела и Торстена Визеля, двух гарвардских исследователей, которые получили Нобелевскую премию в 1981 году за исследования физиологии зрения,
Wenn man diese beiden mit einem EKG verdrahtet, sieht man, dass die rechten Gehirnhälften von beiden sich aufeinander einspielen, so dass wir die freudige Entwicklung dieser frühesten Spielmotive und der Physiologie davon langsam anfangen zu verstehen. Если бы мы сняли их электроэнцефалограмму, то нашли бы правое полушарие мозга каждого из них активным, таким образом у нас появляется понимание связи радостного проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
die Königliche Schwedische Akademie der Wissenschaften (für Physik und Chemie) das Karolinska Institutet (für Physiologie oder Medizin) die Schwedische Akademie (für Literatur) und eine vom norwegischen Parlament ernannte Gruppe, die später als das `` Norwegische Nobel-Komitee" (zuständig für die Verleihung des Friedensnobelpreises) bezeichnet wurde. Королевская академия наук Швеции (по физике и химии), Каролинский институт (по физиологии или медицине), Шведская академия (по литературе) и группа, назначенная норвежским парламентом и позже получившая название "Нобелевский комитет Норвегии" (за мир).
Föten scheinen sich nach der intrauterinen Umgebung zu richten und ihre Physiologie entsprechend auszurichten. Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее.
Mir geht es aber um das Ausloten menschlicher Grenzen, die Grenzen der Physiologie, Psychologie, und der Technologie. Для меня это опыт исследования пределов человеческих возможностей, пределов физиологических и психологических, а также технологических.
Wir wären mit einer größeren Bandbreite an Defekten als bei Mäusen konfrontiert, da das Verhalten und die Physiologie des Menschen einfacher zu untersuchen sind. И, естественно, у человека их обнаружится больше чем у животных, таких, как, например, мыши, так как анализировать психологию и поведение человека значительно легче.
Dieses Bildungsziel zu erreichen gelingt wahrscheinlich am ehesten, wenn man sich in Bereichen engagiert, die man von Haus aus interessant und faszinierend findet, ob das nun Finanzwesen oder Physiologie ist. Получение такого образования, возможно, означает изучение того, что Вам кажется наиболее интересным и привлекательным, будь то финансы или психология.
Der erste davon ist die natürliche Auslese - das heißt zufällige Mutationen und selektive Retention - zusammen mit unserer grundsätzlichen Anatomie und Physiologie - wie die Entwicklung der Bauchspeicheldrüse, oder das Auge, oder die Fingernägel. естественный отбор, заключающийся в избирательном закреплении случайных изменений наряду с сохранением главных особенностей анатомии и психологии, например, наличия поджелудочной железы, глаз, ногтей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!