Примеры употребления "nur" в немецком

<>
Es war einfach nur Text. там был только текст.
Nur die Dichtung währt ewig. Лишь поэзия длится вечно.
Nur Jelzin machte es anders. Только Ельцин сделал все по-другому.
Nur die Wahrheit ist schön. Одна лишь правда красива.
Ich werde es nur erwähnen.. Только упомяну о нём.
Hier ist nur ein Beispiel. Это лишь один из примеров.
Du sollst nur Englisch sprechen. Ты должен говорить только по-английски.
Es ist nur ein Spiel. Это всего лишь игра.
Man kann sie nur widerlegen. Можно только ее опровергнуть.
Es nur anderthalb Minuten lang. Всего лишь полторы минуты.
Ich sehe nur spezifische Bilder. Я вижу только конкретные образы.
"Er täuscht dies nur vor." "Он лишь заставляет вас думать, что он делает это."
Nur Stille, das ist es. Только тишина и все.
Es ist nur ein Kind. Он всего лишь ребёнок.
Ich lese nur zur Zerstreuung. Читаю только для развлечения.
Es war nur eine Geschichte. Всего лишь история.
Das war nur eine Studie. Это было только одно исследование.
nur ca. 4000 US-Dollar. всего лишь около US$4000.
Nur Menschen können etwas besitzen. Обладать вещами могут только люди.
Sie ist nur ein Kind. Она всего лишь ребёнок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!