Примеры употребления "nicht nur" в немецком

<>
Переводы: все2434 не только1807 другие переводы627
Spiel bedeutet nicht nur Kinderspiele. И играть для них значит не просто ребячиться.
Imperien waren nicht nur schlecht. Империи не всюду были плохими.
Das ist wirklich nicht nur abstrakt. В действительности это не просто абстракция.
Können wir nicht nur Freunde sein? Мы не можем быть просто друзьями?
Nicht nur ab und zu auftauchen. не просто прихожу время от времени.
Nicht nur für ein paar Jahre. а не просто на пару лет.
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden. Это не так, что её просто восстановили.
Und das sind nicht nur Worte. И это не просто слова.
Nicht nur eine, sondern 50 Prozent. Не одну женщину, а на равных - 50 процентов.
"Es reicht nicht nur eine aufzubauen. "Одной создать недостаточно.
Es ist nicht nur Weisheit oder Rätselraten. а не просто додумывать или угадывать.
Das ist nicht nur ein theoretisches Problem. Это не просто теоретическая проблема.
Und nicht nur dort findet man es. И это ещё не всё.
Boston hat nicht nur ein Call-Center. В Бостоне не просто горячая линия.
Das Problem sind nicht nur radikale Marktfundamentalisten. Проблема не просто в консервативных рыночных фундаменталистах.
Reden Sie nicht nur bei TED darüber. Не просто говорите об этом в TED.
Es geht nicht nur darum zu überleben. Понимаете, недостаточно помогать просто выживать.
Dieses Problem ist nicht nur vorübergehender Natur. Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас.
Und es geht nicht nur um Rechenleistung. И дело не просто в вычислениях.
Es geht allerdings nicht nur um Rätsel. И это не просто головоломка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!