Примеры употребления "neues" в немецком с переводом "новый"

<>
Ein neues Kapitel wurde aufgeschlagen. Началась новая глава.
Ich lerne gerne etwas Neues. Я люблю изучать что-нибудь новое.
Ich baute ein neues Haus. Я построил новый дом.
Hier ist unser neues Auto. Вот наш новый автомобиль.
Zweitens lautet unser neues Mantra: Во-вторых, наша новая мантра:
Ah, das ist etwas Neues." Это что-то новое".
Das ist ebenfalls nichts Neues. В этом также нет ничего нового.
Es ist ein neues Teleskop. Это новый телескоп.
Es ist ein neues Element. Это новая стихия.
All das ist nichts Neues. Это все не ново.
Ein neues Modell für Europa Новая модель ЕС
Neues Spiel im Nahen Osten Новая игра на Ближнем Востоке
Japans neues Modell politischer Führung Японское политическое руководство новой модели
Solche Forderungen sind nichts Neues. Такие требования не новы.
Aber ich kaufe nichts Neues. Но я не покупаю ничего нового.
Sein neues Buch, Poor Numbers: В ее новой книге "Бедные числа:
Dies ist ein neues Paradigma. Это новая парадигма.
Das ist Ihr neues "Normal". Это - ваша новая норма.
Aber das ist nichts Neues. Но здесь нет ничего нового.
Ein neues Ticket ohne Zuschlag? Новый билет без доплаты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!