Примеры употребления "nächsten" в немецком с переводом "следующий"

<>
Ich werde nächsten Monat umziehen. В следующем месяце я переезжаю.
Die Finanzierung der nächsten Entwicklungsagenda Финансирование следующего этапа реализации целей развития
Ich nehme den nächsten Bus. Я сяду на следующий автобус.
Springen wir vielleicht zum Nächsten. Переходим к следующему шагу.
Wir ziehen nächsten Monat um. Мы переезжаем в следующем месяце.
Die Wahl des nächsten IWF-Direktors Выборы следующего руководителя МВФ
Am nächsten Tag würde man spielen. На следующий день - все должны были играть в игры.
Ich steige in den nächsten Bus. Я сяду на следующий автобус.
Lass uns den nächsten Clip anschauen. Давайте посмотрим следующий отрывок.
Wo werden die nächsten Heiligen herkommen? Интересно, из какой страны будут следующие святые?
Er ist vielleicht im nächsten Zug. Он может быть в следующем поезде.
Sein neues Buch erscheint nächsten Monat. Его новая книга выйдет в следующем месяце.
Asiens Fragen an Amerikas nächsten Präsidenten Вопросы Азии к следующему президенту Америки
Ich komme mit dem nächsten Bus. Я поеду следующим автобусом.
Die Verhinderung der nächsten europäischen Bankenkrise Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе
Das bettelt nach der nächsten Frage. И это поднимает следующий вопрос.
Ich werde im nächsten Monat sechzehn. В следующем месяце мне исполнится шестнадцать.
Ich kann den nächsten Superstar wählen. Я могу выбрать следующего Американского идола.
Dies bringt uns zur nächsten Frage: Это подводит нас к следующему вопросу:
Am nächsten Morgen war er tot. На следующее утро Туйчиев был мёртв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!