Примеры употребления "nächsten" в немецком

<>
Nächsten Sonntag habe ich Zeit. У меня будет время в это воскресенье.
Was Rockefeller "Geschäft der Nächstenliebe" nannte. Тем, что Рокфеллер называл "бизнесом доброжелательности".
Und am nächsten Tag würde man essen. а через день - ели.
Am nächsten Tag gehe ich also hin. На следущий день я выхожу на работу.
Und am nächsten Morgen war es erledigt. И к утру все было сделано.
In den nächsten zwei bis drei Jahren. будет в очень плохой ситуации.
Und darum geht es in dem nächsten Werk. И это то, о чём является моя следущая картина.
Das sind die nächsten beiden Zeilen im Film. Далее идут две строчки из фильма.
Als nächsten Schritt muss diese Technologie standartisiert werden. В наших планах развития стандартизация этой технологии.
Was ist Ihre Vorstellung von dem nächsten Schritt? Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела?
Schauen wir uns den nächsten Dirigenten an, Richard Strauss. Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
Am nächsten Morgen geht meine Reise an den Baikal Завтра я отправлюсь на Байкал.
Und während der nächsten 6 Monate geschah etwas wunderbares; И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное:
der Vorsitz rotiert jedes Jahr von einer Weltregion zur nächsten. председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому.
10 in einer Folge und Sie können zur nächsten gehen. 10 решений подряд - и вы переходите дальше.
Wir sind damit beauftragt, Kreativkapital in der nächsten Generation heranzuziehen. которые хотят подарить растущий творческий капитал новому поколению.
Und schwamm durch diese Nacht und in den nächsten Tag. Я проплыла ещё одну ночь и один день.
Doch werden sich die Prioritäten in den nächsten Jahrzehnten ändern. Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
Wie lange dauerte es von einem System zum nächsten zu gelangen? Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой?
Also beschlossen wir, im nächsten Jahr wiederzukommen und das Projekt weiterzuführen. Поэтому мы просто решили приезжать каждый год и дальше делать проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!