Примеры употребления "meinung" в немецком

<>
· Werbung um die öffentliche Meinung: · Учет общественного мнения.
Gegen den Strom der gängigen Meinung Идти против общепринятых суждений
Sie ändert oft ihre Meinung. Она часто меняет своё мнение.
Im Lauf der Geschichte mussten Wissenschaftler immer gegen den Strom der gängigen Meinung schwimmen, um ihre Erkenntnisse unter Beweis zu stellen. На протяжении всей истории ученым не раз приходилось бороться с общепринятыми суждениями, чтобы проверить свои открытия.
Deine Meinung ist sehr konstruktiv. Твоё мнение очень конструктивно.
Ich bin völlig Ihrer Meinung Я полностью согласен с Вашим мнением
Das ist eine interessante Meinung. Интересное мнение.
Jeder hat seine eigene Meinung. Каждый человек имеет своё собственное мнение.
Bitte sag mir deine Meinung. Пожалуйста, скажи мне своё мнение.
Ich habe eine unterschiedliche Meinung. У меня другое мнение.
Ich habe meine Meinung geändert. Я поменял свое мнение.
Die Finanzskeptiker sind da anderer Meinung. Финансовые скептики не согласны с этим мнением.
Ich sagte ihm deutlich meine Meinung. Я прямо сказал ему свое мнение.
Ich würde gern Ihre Meinung hören. Я хотел бы услышать Ваше мнение.
Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt. Твоего мнения никто не спрашивал.
- "Ich habe mir meine Meinung bereits gebildet. - "Мое мнение уже сложилось.
Man wird von der öffentlichen Meinung zurückgehalten. Общественное мнение налагает ограничения.
Es wird also ihre Meinung nicht ändern. Поэтому на их мнение это никак не может повлиять.
Die öffentliche Meinung muß dabei genauso mitspielen. Свою роль должно играть и общественное мнение.
Ich kann Ihre Meinung leider nicht teilen К сожалению, я не могу разделить Ваше мнение
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!