Примеры употребления "mehrere" в немецком

<>
Переводы: все729 несколько482 некоторые84 другие переводы163
Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen. Он приобрёл множество военных наград.
ein Krankenhaus hat mehrere Stationen В одной больнице много отделений
Ich habe mehrere Eindrücke mitgenommen. На меня нахлынули чувства.
Und rundherum werden mehrere Details erklärt. А все эти выноски вокруг картинки объясняют какие-то факты.
Schließlich schliefen sie für mehrere Stunden. Они спали часами.
Und das verrät uns mehrere Sachen. И вот о чем нам это говорит.
ich plane schon jetzt mehrere Museumsbesuche Я уже сейчас планирую много ходить по музеям.
Aber das kostet mehrere Millionen Dollar. Но это стоит миллионы долларов.
Biomasse hingegen verfügt über mehrere Vorteile. С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
Die Gebäude hier haben mehrere Stockwerke. Есть многоэтажные здания.
Ich denke, es gibt mehrere Gründe. Я думаю, есть разные причины.
Leider hat er auch mehrere ausgeprägte Nachteile: Увы, у него также есть ряд различных недостатков:
Extreme Armut hat mehrere Auswirkungen auf Konflikte. Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом.
Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen. Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
Und es gibt mehrere Antworten auf diese Frage. Есть пара ответов на этот вопрос.
Er findet sogar mehrere Anwendungsmöglichkeiten für dieses Material. И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным.
Die letzten Untersuchungsergebnisse deuten auf mehrere Bodenkontakte hin. Результаты последних исследований показывают, что могли быть множественные контакты с землей.
Wird es in mehrere verschiedene Länder auseinander gehen? Сколько разных стран образуется?
Und in diesem Fall hat dieses Ding mehrere Ebenen. В этом случае, эта вещь - используется на массе - на массе уровней.
Zur Zeit ist das Web in mehrere Sprachen unterteilt. Сейчас интернет разбит на множество языков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!