Примеры употребления "mehr" в немецком с переводом "более"

<>
Ich hasse dich nicht mehr. Ты более не ненавистен мне.
Es gibt noch mehr Anschauungsmaterial. Более того.
Das wird mehr oder weniger geschehen. Будет более или менее так.
Sechzig Stellen oder mehr, bitte setzen. 60 цифр или более, вы должны сесть.
Ich hatte mehr als 50 Operationen. Мне сделали более 50 операций.
Es passiert viel mehr in ihnen. Здесь более высокая активность.
flexibler Arbeitsmarkt, Deregulierung und mehr Wettbewerb. гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция.
Nicht mehr als jede andere Spezies." Не более, чем любые другие особи."
Hat der Slogan heute mehr Gültigkeit? Стал ли этот лозунг более актуальным в настоящее время?
Seine Taktik ist mehr als durchsichtig. Его тактика более чем прозрачна.
Du hast mehr als genug getan. Ты сделал более чем достаточно.
Wir müssen mehr Geld bereitstellen für Spieledesign. Надо изыскать средства для создания более интересных игр.
Das sind mehr als 250 tausend Morgen. Это более чем 10 миллионов гектаров.
Die nächsten Schritte provozieren sogar noch mehr: Еще более провокационными являются следующие шаги:
Jetzt haben wir noch einige Möglichkeiten mehr. Теперь у нас более широкий выбор.
Mehr als 1000 Arten - eine enorme Vielfalt. Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие.
Spulen wir mehr als zwei Jahrzehnte vor. Более 20 лет спустя [этого ролика].
Jetzt sind es mehr als 82 Prozent. Теперь - более чем на 82%.
Ich habe mehr als tausend Menschen interviewet. Я, к примеру, взяла интервью более чем у тысячи людей.
Er hat mehr als 140 Kometen entdeckt. Он обнаружил более 140 комет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!