Примеры употребления "mathematikers" в немецком

<>
Переводы: все53 математик53
In der Tat stehen Schachprogramme jetzt ganz kurz davor, den ultimativen Test für künstliche Intelligenz des verstorbenen britischen Mathematikers Alan Turing zu bestehen: Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга:
Kokka no Hinkaku (Die Würde eines Staates) ist der Titel eines jüngst erschienen Buches des japanischen Mathematikers Masahiko Fujiwara, das inzwischen drei Millionen Mal verkauft würde. Кокка но Хинкаку - "Достоинство государства" - название последней книги японского математика Масахико Фудзивара, три миллиона копий которой было продано.
Mathematiker haben diese Frage beantwortet. Так вот математики нашли ответ на этот вопрос.
Archimedes war ein großer Mathematiker. Архимед был великим математиком.
Das sind einige Mathematiker vom MIT. Это математики из MIT.
Aber Mathematiker formalisieren das auf spezielle Weise. Но математики формализуют это особым образом.
Mathematiker beschreiben Dinge gerne auf formalistische Weise. Математики обычно характеризуют вещи формальным образом.
Und dann kämen unsere Mathematiker und sagten; Затем пришли наши математики, и сказали:
Mathematiker quälten sich damit seit mehreren hundert Jahren. Математики в течение нескольких сотен лет реально мучились с этим.
Trotzdem haben Physiker und Mathematiker Grund zum Feiern. Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать.
Ich denke da an den großen indischen Mathematiker Ramanujan. Я думаю о великом индийском математике Рамануджане.
Nun dachten die Mathematiker, dies wäre die einzige Variante. Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
Sie waren Ingenieure, Ärzte, Mathematiker, Architekten, sogar Möbeldesigner, Künstler. Это были, знаете, инженеры, физики, математики, архитекторы, даже дизайнеры мебели, художники.
Nun sagte ich, dass die Mathematiker dachten, das wäre unmöglich. Так вот, я говорила, что математики считали это невозможным.
Wir versammelten ein Team, ein interdisziplinäres Team aus Wissenschaftlern, Wirtschaftlern, Mathematiker. Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков.
Und es mag Sie erleichtern, dass selbst herausragende Mathematiker so fühlen. И вас может быть утешит что даже достаточно выдающиеся математики так считают.
Einen Fehler den du aber vermeiden solltest, ist Mathematiker zu werden. Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
Einer ist ein Mathematiker und Ingenieur und der andere ein Poet. Один из них математик и инженер, а другой - поэт.
In der wirklichen Welt wird Mathematik nicht notwendigerweise von Mathematikern betrieben. Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики.
Einen Mathematiker, oder einen Physiker - jemanden, der die Dynamik der Flüssigkeit versteht. Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!