Примеры употребления "möglichstes" в немецком с переводом "возможный"

<>
Und Spanien tut sein Möglichstes, um eine Ansteckung zu vermeiden. А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения.
Wir entschuldigen uns für die Verzögerung und werden unser Möglichstes tun, um die Ausführung des Auftrages zu beschleunigen Мы просим прощения за задержку и обещаем сделать все возможное для ускорения исполнения заказа
Die EU sollte vor diesem Hintergrund ihr Möglichstes tun, um jede Verschlechterung der Sicherheitslage innerhalb der Region zu verhindern. Учитывая это, ЕС должен делать все возможное, чтобы предотвратить ухудшение безопасности в регионе.
Kann das wirklich möglich sein? Неужели такое возможно?
Ist eine offene Diplomatie möglich? Возможна ли открытая демократия?
Denn das ist durchaus möglich. Это, конечно, возможно.
Ist eine globale Finanzreform möglich? Возможна ли глобальная финансовая реформа?
Wie ist dies also möglich? Возможно ли это?
Trotzdem sind Reformen eindeutig möglich. И тем не менее, реформа вполне возможна.
Eine Barauszahlung ist nicht möglich Платеж наличными не возможен
Ich meine es ist möglich. Думаю, что это возможно.
Der Versand ist Weltweit möglich Возможна пересылка по всему миру
Oder ist es vielleicht möglich? Или это возможно?
Dabei sind verschiedene Ergebnisse möglich. Возможны несколько исходов.
Ein Rückspiel ist immer möglich. Ответный матч всегда возможен.
Eine andere Welt ist möglich. Другой мир действительно возможен.
Wie ist diese Alchemie möglich? Как же такая алхимия возможна?
Ein solches Management ist möglich. Такое управление возможно.
Ich denke es ist möglich. Я думаю, это возможно.
Zum Glück ist dies möglich. К счастью, это возможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!