Примеры употребления "leuten" в немецком

<>
Переводы: все1981 люди1790 ребята39 другие переводы152
Wir gaben den Leuten Fahrradrikschas. Мы раздавали велосипеды рикшам,
sie verdienen Geld mit diesen Leuten. Я считаю, что в этом смысле, по крайней мере, капитализм оказался продуктивной силой.
Reden Sie mit Leuten in Restaurants. Поговорите с владельцами ресторанов.
Nun ja, einigen Leuten gelang er. Но у некоторых получалось.
Neun davon wurden diesen Leuten verkauft. Девять из них были проданы этим личностям.
Sie versorgen arme Leuten mit Essen. Они кормят бедных.
Also, was ist nun los mit diesen Leuten? Так что же с ними со всеми происходит?
Und sie schickt diesen Leuten daher Botschaften zu. и отправляет сообщения каждому из них.
Immer wieder habe ich meine Ansichten Leuten erzählt. Я излагал свою точку зрения,
Deshalb ist vielen Leuten nicht klar, warum sie wählen. Таким образом, многим не понятно, почему они голосуют.
Die Augen glauben sich selbst, die Ohren anderen Leuten Глаза ушей вернее
Zweitens muss unseren jungen Leuten eine Spitzenpriorität eingeräumt werden. Во-вторых, главным приоритетом должна быть молодежь.
diese wurden alle mit etwa 100.000 Leuten gemacht. Все они сделаны примерно со 100 000 участников.
Wut macht sich besonders unter den jungen Leuten breit. Гнев особенно распространён среди молодёжи.
Nun, ich telefonierte mit ein paar Leuten in der Firma. Что ж, я созвонился с несколькими представителями компании.
Also entschied ich mich dieses Experiment mit leuten zu machen. Так вот, я решил провести эксперимент.
Das ist der Gedankensprung, der vielen Leuten schwer gefallen ist. Перейти к этому пониманию было очень трудно.
Sie können von den Fachleuten sogar als hinderlich betrachtet werden. Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности.
Ich habe viel gelernt von Leuten wie Najmuddin, Mahmoud, Rafi. Я многому научился у таких как Наджмуддин, Махмуд, Рафи.
Allen Leuten recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann На всех не угодишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!