Примеры употребления "letzte" в немецком

<>
Переводы: все3423 последний2555 прошлый758 другие переводы110
Doch nun eine letzte Sache. И вот что получается.
Das letzte ist eine persönliche Frage. Теперь - личный вопрос.
Letzte Nacht las ich ein Buch. Этой ночью я читал книгу.
Wir hatten letzte Nacht etwas Wind. Вчера просто был сильный ветер.
Dies ist das Letzte, was er will. Именно этого он хочет меньше всего.
Ich habe dieses Video letzte Woche aufgenommen. Я снял это видео неделю назад:
Hier ist der letzte Teil des Experiments. Вот и заключительный этап эксперимента:
Ich habe ihn letzte Woche in Dorset fotografiert. Я сфотографировал его на предыдущей неделе в Дорсете.
Da war er nun endlich, der letzte Beweis. Наконец-то появились реальные основания.
Denn jede Generation glaubt, sie sei die letzte. Потому что каждое поколение думает что оно Венец Творения.
Ich würde Ihnen gern noch eine letzte Anwendung zeigen. Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
Wir haben die letzte Bestzeit um 5 Tage übertroffen. Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда.
Wenn das getan ist, findet sich das letzte Puzzleteil. Если сделать это, то останется
Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren? Когда ты в крайний раз ездила на метро?
Das ist ein neuer Laden, der letzte Woche eröffnet hat. Новый магазинчик, открылся на той неделе.
(Das Letzte, was Japan braucht, ist eine Aufwertung des Yen.) (Японии совершенно ни к чему подорожание иены.)
In diesem Jahr sind aufreizende unbelebte Gegenstände der letzte Schrei. В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы.
Die letzte Phase des Entwurfes eines EU-Verfassungsvertrages hat begonnen. Разработка конституционного соглашения ЕС вступила в завершающую стадию.
Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren? Когда ты в крайний раз ездила на метро?
Das sind wortwörtlich Dinge, welche wir letzte Woche entdeckt haben. Мы это обнаружили буквально на этой неделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!