Примеры употребления "letzt" в немецком с переводом "прошлый"

<>
Der Verfassungsentwurf, der letzt Woche vorgestellt wurde, schlägt kleine aber wesentliche Änderungen vor. Проект документа конституции, представленный на прошлой неделе, вводит немногие, но существенные изменения, которые могут предоставить гражданам Европы возможность как отождествлять себя с ней, так и критиковать ее.
Ich war letzte Nacht dort. Я был там прошлой ночью.
Wo warst du letzte Nacht? Где ты был прошлой ночью?
Letzten November war eine Präsidentschaftswahl. В ноябре прошлого года проходили президентские выборы.
Sie wurde letztes Jahr geboren. Она была рождена в прошлом году.
Charlie Veron sagte letztes Jahr: И в прошлом году Чарли Верон озвучил эту угрозу:
Das letzte war das erfolgreichste Jahr. Прошлый год был самым успешным.
Sie hat sich letzte Nacht erkältet. Она подхватила простуду прошлой ночью.
Unser Experiment letzte Woche ging schief. Наш эксперимент на прошлой неделе пошёл вкось.
Im letzten Frühjahr passierte es dann: Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло:
Letzten Sommer bestückten wir 105 Haie. Прошлым летом пометили 105 акул.
Dies hier wurde letzten Monat aufgebaut. Этот был установлен в прошлом месяце.
Es gab viele Morde letztes Jahr. В прошлом году было много убийств.
Meine Schwester ist letztes Jahr gestorben. Моя сестра умерла в прошлом году.
Letztes Jahr hat es viel geschneit. В прошлом году шёл сильный снег.
Zumindest war das letztes Jahr so. Или который был самым нездоровым в прошлом году.
Er hat letztes Jahr Kyōto besucht. В прошлом году он был в Киото.
Wir hatten viel Schnee letztes Jahr. В прошлом году у нас было много снега.
Wo haben Sie letztes Jahr gelebt? Где вы жили в прошлом году?
Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum. Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!